| G1344 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 1344 dikaio w <音譯> dikaioo <詞類> 動 <字義> 稱義、定為義的、宣告無 罪 <字源> 1342 <舊出> 太 11:19 <譯詞> 稱義21 義6 為義4 是2 稱 為義1 脫1 定…為義1 有 理1 公義1 (38) |
| δικαιόω 動詞 未δικαιώσω;1不定式ἐδικαίωσα;1不定式被ἐδικαιώθην;假δικαιωθῶ,分δικαιωθείς;1未被δικαιωθήσομαι;完被δεδικαίωμαι #羅6:7;林前4:4|,分dedikaiwme,noj#路18:14|。 一、「顯為公義,施行公義」。帶τινά對某人:(#撒下15:4;詩82:3|)。 二、「認為無罪,辯解,稱義」。(#創44:16|)θέλων δ. ἑαυτὸν自稱為義,#路10:29|;δ. ἑαυτὸν ἐνώπιόν τινος在某人裡面自稱為義的,#路16:15|。用於智慧:ἐδικαιώθη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς 從它的兒女得證為對的(有關δικ. ἀπό參#賽45:25|),※#路7:35|;或 ἀπὸ τῶν ἔργων αὐτῆς從它的行為,#太11:19|(異版用τέκνων)。τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν θεὸν 稅吏以神為義(反於τὴν βουλὴν τ. θεοῦ ἀθετεῖν廢棄神的旨意),#路7:29|。δεδικαιωμένος 算為義,#路18:14|。 三、影響後期作品的保羅,專用此字來指神的審判。特別是 A. 用於人:δικαιοῦσθαι「被判為,被宣告為及被認為是義的」,由此而成為δίκαιος義人,接受δικαιοσύνη公義為神的禮物。是神學術語:「定為義」#太12:37;徒13:39;啟22:11|公認經文;#羅2:13;3:20|(#詩143:2|),#羅3:24,28;4:2;5:1,9;林前4:4;加2:16,17|(#詩143:2|);#加3:11,24;5:4;多3:7;腓3:12|異版。δ. ἔργοις靠行為稱義,參#雅2:21,24,25|(ἔργον-G2041一A.及πίστις -G4102 二D.4.)。 B. 用於神的活動:#羅3:26,30;4:5|(有關δικαιοῦν τὸν ἀσεβῆ稱不虔敬的人為義,參⊙#出23:7;賽5:23|);#羅8:30,33|(#賽50:8|);#加3:8|。 C. δικαιόω「釋放」或「潔淨」(#詩73:13|)和被動:δικαιοῦμαι被釋放,帶ἀπό 從「得潔淨」-ἀπὸ πάντων ὧν οὐκ ἠδυνήθητε ἐν νόμῳ Μωϋσέως δικαιωθῆναι 從一切不能因摩西的律法而得釋放的事中,#徒13:38|;參#徒13:39|。ὁ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας死的人脫離了罪,#羅6:7|。#林前6:11|的上下文裡,ἐδικαιώθητε 意旨:你已經「洗淨」了。在一些神秘宗教的語言中,δικαιοῦσθαι指一種內在劇烈的改變,是可經驗的,趨近「成為神聖」之意味。#提前3:16|有相似的用法,但見D.。 D. 神顯為公義,#羅3:4|(#詩51:4|)。用於基督:#提前3:16|。* |