| G1586 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 1586 evkle gomai <音譯> eklegomai <詞類> 動 <字義> 揀選、叫(人)出來 <字源> 1537 3004 <舊出> HB.977 可 13:20 <譯詞> 揀選16 揀選了2 選擇1 選 1 揀擇1 挑選1 (22) |
| ἐκλέγομαι 動詞 不完ἐξελεγόμην;1不定式ἐξελεξάμην;完被ἐκλέλεγμαι,分ἐκλελεγμένος#路9:35|。(為自己)「選擇,挑選」τινά(τὶ)某人(某事): 一、標明從挑選出來的:τινὰ ἔκ τινος某人從某處(#撒下24:12;代下33:7|):從兩個中,#徒1:24|。ὑμᾶς ἐκ τοῦ κόσμου 從世界中揀選了你們,#約15:19|。ἐκλεξαμένους ἄνδρας ἐξ αὐτῶν πέμψαι從他們中間揀選人並且差遣,#徒15:22,25|。或τινὰ ἀπό τινος(#申14:2|):ἀπ᾽ αὐτῶν δώδεκα 從他們中間…十二個,#路6:13|。 二、帶簡單直接受格:為自己「揀選」某人(某物)。 A. 帶人稱直接受格(#珥2:16|);#可13:20;約13:18;15:16|。十二個,#約6:70|。使徒,#徒1:2|。司提反,#徒6:5|。用於神-揀選了祖宗(作他自己的產業)#徒13:17|(參#申4:37;10:15|)。 B. 帶事物的直接受格(#賽40:20;代下35:19|下):好的部份,#路10:42|;上位,#路14:7|。 三、標明所選擇的目的: A. εἴς τι為某事:(#詩33:12|)。 B. 後接ἵνα:#林前1:27,28|。 C. 後接不定詞:(#代上15:2;28:5|) ἐξελέξατο ἡμᾶς εἶναι ἡμᾶς ἁγίους他揀選了我們,使我們成為聖潔,#弗1:4|。不帶受詞-ἐν ὑμῖν ἐξελέξατο ὁ θεὸς διὰ τοῦ στόματός μου ἀκοῦσαι神在你們中間揀選使(他們)得聽,#徒15:7|。不定詞的省略-ἐξελέξατο τοὺς πτωχοὺς(要意會εἶναι)πλοσίους他揀選了貧窮人使他們富足,#雅2:5|。 四、獨立用法:ἐκλελεγμένος「所揀選的」,指耶穌為神的兒子,#路9:35|(ἀγαπητός亦出現於符類福音#太17:5;可9:7|及路加的異版中)。 五、ἐξ ἀκανθῶν ἐκλέγονται σῦκα從荊棘裡摘取無花果,#路6:44|異版;見συλλέγω-G4816。* |