| G1863 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 1863 evpa gw <音譯> epago <詞類> 動 <字義> 自身招致、臨到 <字源> 1909 71 <舊出> HB.935 5674 徒 5:28 <譯詞> 歸到1 臨到1 取1 (3) |
| ἐπάγω 動詞 1不定式分ἐπάξας;2不定式ἐπήγαγον。「帶來」。喻意:帶τινί τι使某事臨到某人,多為不好的事-(#但3:28,31|)。κατακλυσμὸν κόσμῳ ἐπάξας叫洪水臨到…世代,#彼後2:5|(參#創6:17|)。ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν自取速速的滅亡,#彼後2:1|。或ἐπί τινά τι(#出11:1;33:5;耶6:19;結28:7|及多處)。 ἐφ᾽ ἡμᾶς τὸ αἷμα τοῦ ἀνθρώπου τούτου叫這人的血歸到我們,#徒5:28|。(參#士9:24|異版ἐπαγαγεῖν τὰ αἵματα αὐτῶν, τοῦ θεῖναι ἐπὶ Ἀβιμελεχ, ὃς ἀπέκτεινεν αὐτούς 將他們的血歸與殺他們的亞比米勒)。ἐ. τισὶ διωγμὸν κατά τινος 煽動群眾逼迫某人,#徒14:2|異版。* |