01892 01894舊約新約 Strong's number
G1893 出現經文 相關查詢

⊙ 1893 evpei
<音譯> epei
<詞類> 連
<字義> 因為、由於、當、若這樣
<字源> 1909 1487
<舊出> 太 21:46
<譯詞> 因5 既4 不然4 因為3 若
2 還1 若是這樣1 既然1
如果1 不1 (23)
ἐπεί 連接詞 一、時間性:「當…,…之後」。只用於#路7:1|有疑問之抄本,最近版本多作ἐπειδή。 二、因果性:「因,由於,因為」。#太18:32;21:46;27:6;可15:42;路1:34;約13:29;19:31;徒13:46異版;林前14:12;林後11:18;13:3;來5:2,11;6:13;9:17;11:11|等。ἐ. οὖν用於推理:「由於,既」(#伯35:7|)#來2:14;4:6|。省略的形式:因為(省略了:不然的話),若不然,#羅3:6;11:6,22;林前14:16;15:29;來10:2|。ἐ. ἔδει αὐτὸν πολλάκις παθεῖν如果這樣…就必多次受苦了,#來9:26|。ἐ. ἄρα若是這樣,#林前5:10;7:14|。*
重新查詢