01948 01950舊約新約 Strong's number
G1949 出現經文 相關查詢

⊙ 1949 evpilamba nomai
<音譯> epilambanomai
<詞類> 動
<字義> 抓住、救援
<字源> 1909 2983
<舊出> HB.8610 太 14:31
<譯詞> 拉著3 揪住2 救拔2 拿住
2 持定2 把柄2 領1 接待
1 帶1 拉住1 抓住1 (18)
ἐπιλαμβάνομαι 動詞 2不定式ἐπελαβόμην。 一、字義:「捉住,拿住」,有時用暴力。帶人稱所有格:(#撒下13:11;賽3:6|)#太14:31;徒17:19;21:30,33|;帶事物所有格:τῆς χειρός τινος拉著某人的手,(#亞14:13|)#可8:23;徒23:19|。喻意:#來8:9|(#耶38:32|)。帶人稱直接受格:#路9:47;23:26|。ἐ.常常好像有其直接受格,實則該受格為ἐ.所在之句的主要動詞的受詞,如#路14:4;徒9:27;16:19;18:17|。 二、喻意: A. 「抓住把柄」。帶兩個所有格(參一):在某事上「抓住」某人的「把柄」,αὐτοῦ λόγου在他的話上得他把柄,#路20:20|;或αὐτοῦ ῥήματος #路20:26|。 B. 「持定,以擁為己有」。(#箴4:13|) τῆς αἰωνίου ζωῆς持定永生,#提前6:12|;參#提前6:19|。 C. 「關心,顧念」,或指「幫助」。ἀγγέλων σπέρματος Ἀβραάμ 幫助天使,或亞伯拉罕的後裔,#來2:16|。#可14:12|的ἐπιλαβών 有異版作ἐπιλαβών或ἐπιλαβόμενος。*
重新查詢