| G1980 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 1980 evpiske ptomai <音譯> episkeptomai <詞類> 動 <字義> 照顧、注意 <字源> 1909 4649 <舊出> HB.6485 5065 太 25:36 <譯詞> 眷顧4 看顧3 看望2 臨到 1 選出1 (11) |
| ἐπισκέπτομαι 動詞 係被動形主動意,未來ἐπισκέψομαι,1不定式ἐπεσκεψάμην。 一、「察看,檢查」。帶直接受格:(#民1:3;撒上13:15;撒下18:1|)。亦指「尋找,選擇」。帶直接受格:ἄνδρος人,#徒6:3|。 二、「訪晤,看望」。τινά某人(#士15:1|):ἀδελφούς弟兄,#徒7:23;15:36|。特指看望病人,#太25:36,43|。或有關切的意味-ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν在他們的患難中,#雅1:27|。 三、指神帶來拯救所表現的恩眷:(#創21:1,50:24,25;出3:16;4:31|)尋訪,#路1:68|。ἐπισκέψεται ἡμᾶς ἀνατολὴ ἐξ ὕψους叫清晨的日光從高天臨到我們,#路1:78|;或τὸν λαόν百姓,#路7:16|(參#得1:6|)。#來2:6|(#詩8:5|)。「關心」,帶不定詞:ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν神…眷顧外邦人,從他們中間選取百姓,#徒15:14|。* |