| G2129 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 2129 euvlogi a <音譯> eulogia <詞類> 名、陰 <字義> 頌讚、祝福、樂捐 <字源> 2127 <舊出> HB.8416 羅 15:29 <譯詞> 頌讚4 福3 福氣2 多2 樂 意1 捐貲1 恩典1 所祝的 福1 巧語1 (16) |
| εὐλογία, ας, ἡ 名詞 一、「讚美」。(#尼9:5|)#啟5:12,13;7:12|。 二、「說好話」,亦用於壞的含意:「巧語,狹辯」,或「阿謏」,#羅16:18|。 三、「祝福」。 A. 主動:「祝福」的行動-人把神的恩惠帶給他人(反於κατάρα咒詛,如#創27:12|)#雅3:10|。許多學者認為#創27:38|是#來12:17|的解釋,其他的看法,見B.1.。 B. 指福份。 1. 神或基督所賜的:(#創49:25;出32:29;利25:21|等)μεταλαμβάνει εὐλογίας享受祝福,※#來6:7|(但見五)。εὐ. πνευματική屬靈的福氣,#弗1:3|。εὐ. Χριστοῦ基督的恩惠,#羅15:29|。κληρονομεῖν τὴν εὐ. 承受…福,#來12:17|(見A.1);#彼前3:9|。εὐ. τοῦ Ἀβραάμ亞伯拉罕的福,#加3:14|(參#創28:4|)。 2. 人所帶來的:(#創33:11;撒上25:27;王下5:15|)#林後9:5|上;此處義五亦可能。 四、「祝聖」(見εὐλογέω-G2127二B.)τὸ ποτήριον τῆς εὐ.所祝福的杯,#林前10:16|。 五、帶有慷慨意味的祝福,故εὐ.有「慷慨贈予,施與」之意(反於πλεονεξία勉強)#林後9:5|下;#林後9:5|上或亦指此,見三B.2。ἐπ᾽ εὐλογίαις慷慨地(反於φειδομένως小量)#林後9:6|上,下。#來6:7|或亦指此(見三B.1.)γῆ…μεταλαμβάνει εὐλογίας ἀπὸ τ. θεοῦ 地…從神得福。* |