02189 02191舊約新約 Strong's number
G2190 出現經文 相關查詢

⊙ 2190 evcqro j
<音譯> echthros
<詞類> 形
<字義> 仇敵、可恨的
<舊出> HB.8130 341 太 5:43
<譯詞> 仇敵29 敵1 為敵1 仇人1
-32
ἐχθρός, ά, όν 形容詞 「敵對的」。 一、被動:「被仇視」,#羅11:28|,因與ἀγαπητός相對,故在此有被動意味的可能。 二、主動:「憎恨的,敵對的」。 A. 作形容詞:ἐ. ἄνθρωπος敵人,⊙#太13:28|。ἐ.在ἄ.之前(不同於#斯7:6|)表示ἐ.是形容詞:但ἄ.亦可用來強調不確定性:全然為敵者。如此則為意B.。 B. 作實名詞:ὁ ἐ.「敵人」。 1. 獨立用法:人的仇敵,#路1:74;帖後3:15|。神或基督的仇敵,#羅5:10;林前15:25;西1:21|。死亡是最後的仇敵,#林前15:26|。魔鬼是仇敵,#路10:19|;參#太13:39|。 2. 帶敵對之人的所有格:人,#太5:43,44;路6:27,35;太10:36;13:25;路1:71;19:27;羅12:20|(#箴25:21|);#加4:16|。與神或基督敵對的對象;#太22:44;可12:36;路20:43;徒2:35;來1:13;10:13|(皆引自#詩110:1|)。ἐχθρὸς τ. θεοῦ與神為敵,#雅4:4|。 3. 帶敵對之事物的所有格:ἐ. πάσης δικαιοσύνης眾善的「仇敵」,#徒13:10|。ἐ. τοῦ σταυροῦ τοῦ Χριστοῦ基督十字架的仇敵,#腓3:18|。
重新查詢