0229 0231舊約新約 Strong's number
G0230 出現經文 相關查詢

⊙ 230 avlhqw/j
<音譯> alethos
<詞類> 副
<字義> 誠然、的確、實在地
<字源> 227
<舊出> HB.551 552 546 6656 太 14
:33
<譯詞> 真14 實在5 確實1 (20)
ἀληθῶς 副詞 「誠然,的確,確實地」。 一、「實在」用作一個副詞以修飾其動詞:如λέγειν實在告訴你們,#路9:27|;γινώσκειν 真知道,#約7:26;17:8|。εἰδέναι徒12:11。ἀ. τετελείωται實在是完全的,#約一2:5|。ἀ. θεοῦ υἱὸς εἶ 你真是神的兒子,#太14:33|;參#太27:54|。#太26:73;可11:32|異版;#太14:70;15:39;約4:42;6:14;7:40|。作為肯定的慣用語,帶λέγω(見ἀμήν-G281 二),我實在告訴你們,#路12:44;21:3|。 二、在形容修飾的關係中帶實名詞:(#得3:12|) ἴδε ἀ. Ἰσραηλίτης 這是個真以色列人,#約1:47|; ἀ. μαθηταί μού ἐστε你們就真是我的門徒,#約8:31|。καθώς ἀ. ἐστιν(這道)實在是,#帖前2:13|。*
重新查詢