0232 0234舊約新約 Strong's number
G0233 出現經文 相關查詢

⊙ 233 a`li zw
<音譯> halizo
<詞類> 動
<字義> 使鹹、醃、撒上鹽
<字源> 251
<舊出> HB.4417 4414 太 5:13
<譯詞> 鹹1 醃1 (2)
ἁλίζω 動詞 被動:1未ἁλισθήσομαι;1不定式ἡλίσθην 「使鹹」。ἐν τίνι ἁλισθήσεται;怎能叫它再「鹹」呢?#太5:13|(但見ἐν-Gk1722甲六)。在#可9:49|傳統的抄本不能確定,且其意義亦含糊不清;其中有3種的讀法: 1. πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται 因要用火醃各人。 2. πᾶσα γὰρ θυσία ἁλὶ ἁλισθ. 因各樣祭物須用鹽「醃」。 3. πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθ. καὶ πᾶσα θυσία(ἁλὶ)ἁλισθ. 因要用火醃各人,且各樣祭物須用鹽醃。 以上三種,2.等於3.下,是舊約獻祭的要求(#利2:13|)。1.等於3.上,火是作為受苦和獻祭的一種象徵來試驗門徒。*
重新查詢