02413 02415舊約新約 Strong's number
G2414 出現經文 相關查詢

⊙ 2414 ~Ieroso luma
<音譯> Hierosoluma
<詞類> 名、專
<字義> 基礎、平安之居所
<解釋> 〔耶路撒冷〕(HB.3389)
猶大人之聖城,即京都原
名撒冷,亦稱耶布斯,位
於山脊最高處之平垠
<舊出> HB.3389 太 2:1
<譯詞> 耶路撒冷54 耶路撒泠4 (
58)
Ἱεροσόλυμα, τά和ἡ,與Ἱερουσαλήμ, ἡ 名詞 無變格 (יְרוּשָׁלַיִם;יְרוּשָׁלֵם -H3389)耶路撒冷。τὰ Ἱεροσόλυμα 的形式用於馬太福音(除#太23:37|明顯是引用句以外),馬可,約翰,路加,使徒行傳以及#加1:17,18;2:1|。πᾶσα Ἱεροσόλυμα#太2:3|。另有ἡ Ἰερουσαλήμ#太23:37|(見上)以及路加,使徒行傳,特別在保羅書信中,#來12:22|;啟示錄。帶冠詞僅出現在#約2:23;5:2;10:22;11:18|;參#徒5:28;加4:25,26;啟3:12|。這個名稱的兩種拼法,不能作決定性的推斷,不同抄本的用法大有不同。 一、這名稱指: A. 城市本身,#太2:1|及其他多處;#可3:8|及其他多處;#路2:25,41;約1:19;羅15:19,25,26;加1:17,18;2:1|等。ἀναβαίνειν εἰς Ἱ.上耶路撒冷去,#太20:17,18;可10:32,33;路19:28;約2:13;5:1;11:55;徒25:1;路18:31;徒11:2;21:12,15|。καταβαίνειν ἀπὸ Ἱ.從耶路撒冷下來,#可3:22;徒11:27;25:7;路10:30;徒8:26|。θυγατέρες Ἰ.參θυγάτηρ-G2364二D.。 B. 它的居民,πᾶσα Ἰ.耶路撒冷合城的人,#太2:3|;參#太3:5;23:37;路2:38;13:34;徒21:31|。 二、用於喻意和末世論:ἡ νῦν Ἰ.現在的耶路撒冷與ἄνω Ἰ.天上的耶路撒冷成對比,#加4:25,26|。後者亦見Ἰ. ἐπουράνιος天上的耶路撒冷,#來12:22|以及ἡ καινὴ Ἰ.新耶路撒冷,#啟3:12;21:2|,或ἡ ἁγία Ἰ.聖城耶路撒冷,#啟21:10|;參#啟21:2|。
重新查詢