| G2509 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 2509 kaqa per <音譯> kathaper <詞類> 副、連 <字義> 正如 <字源> 2505 4007 <舊出> 羅 4:6 <譯詞> 像5 如2 正2 照1 就1 有1 如同1 好像1 也1 (15) |
| καθάπερ 連接詞或副詞 「正如,就像」。新約中僅出現在保羅書信和希伯來書。κ. γέγραπται如經上所記,#羅3:4;9:13;10:15;11:8|(這些經文之異版有καθώς)。#林前10:10;林後3:13,18|(異版用καθώσπερ);#帖前2:11|。καθάπερ καί正如…也。#羅4:6;林後1:14;帖前3:6,12;4:5|。它常用在省略法中,如#來4:2|,但動詞可以輕易從上下文中判知:κ.…οὔτως就像…照樣,⊙#羅12:4;林前12:12|;不帶動詞,#林後8:11|。* |