02539 02541舊約新約 Strong's number
G2540 出現經文 相關查詢

⊙ 2540 kairo j
<音譯> kairos
<詞類> 名、陽
<字義> 日期、時機、機會、季節
、時期
<舊出> HB.6256 4150 太 8:29
<譯詞> 時候32 時15 日期9 載3 世
3 機會2 光陰2 日子2 今
2 暫時1 暫1 數1 節期1 期
1 幾時1 現今1 常常1 便
1 見1 年限1 年1 且1 (83)
καιρός, οῦ, ὁ 名詞 「時間」,即「時刻」,亦指「時段」。 一、一般用法:κ. δεκτός悅納的時候,#林後6:2|上(#賽49:8|);參#林後6:2|下。καιροὶ χαλεποί艱難的時期,⊙#提後3:1|。καιροὶ καρποφόρος結果實的時期或季節,※#徒14:17|。ἔσται καιρὸς ὅτε 時候必要到,當,#提後4:3|;εἰς τίνα ἢ ποῖον κ.到什麼時候或怎樣的時候,#彼前1:11|原文。ἄχρι καιροῦ直到(另一個)「時候,暫時」,#路4:13;徒13:11|;ἐν παντὶ κ. 隨時,經常,#路21:36;弗6:18|。κατὰ καιρόν 時常,按時,#約5:4|(亦見二.B.);πρὸς κ.在限定的時間內(或許是「暫且」)#路8:13;林前7:5|。πρὸς καιρὸν ὥρας暫時(是πρὸς κ.和πρὸς ὥραν的複合字〔#林後7:8;加2:5;門1:15;約5:35|〕)#帖前2:17|。現今,#羅13:11|(此處κ. 是以末世觀點的用法,見三);#羅12:11|異版。ὁ νῦν κ.現今的時代,#羅3:26;8:18;11:5;林後8:14|。ὁ κ. ὁ ἐνεστηκώς現今的時代,#來9:9|;ἐν ἐκείνῳ τῷ κ.那時,然後(#創21:22;賽38:1|)#太11:25;12:1;14:1|;參#弗2:12|。或κατ᾽ ἐκεῖνον τὸν κ.#徒12:1;19:23|。ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν為那些在那時仍舊不虔敬的人,#羅5:6|原文,此處亦可能有意二。指未來-κατὰ τ. καιρὸν τοῦτον按這時候,#羅9:9|(#創18:10,14|)。ἐν αὐτῷ τῷ κ.正當那時(#拉5:3|)#路13:1|。帶受關係詞的牽引-ἐν ᾧ κ.「那時,然後」,#徒7:20|。 二、「正確的,適當的,合宜的時間」。 A. 一般用法:ἐν καιρῷ在適當的時間,#太24:45;路12:42|(參#詩104:27|及其異版)。καιρῷ節候,※#路20:10|。τῷ καιρῷ 到了時候,#可12:2|。 ὁ καιρὸς ὁ ἐμός, ὁ καιρὸς ὁ ὑμέτερος 對於我(你們)適當的時機,#約7:6,8|。καιρὸν λαβεῖν把握機會。καιρὸν μεταλαβεῖν(見μεταλαμ& βάνω-G3335 二)有機會,#徒24:25|。κ. ἔχειν有了機會,#加6:10;來11:15|。 ὀλίγον καιρὸν ἔχει他只有短短的時間,※#啟12:12|。ἐξαγοράζεσθαι τὸν κ.充份利用機會,#西4:5|原文;#弗5:16|(見ἐξαγο ράζω-G1805二)。 B. καιροί常與修飾片語同用以定義κ.的特殊性質:確定的,固定的時間。獨立用法-καιροίς節期(#出23:14,17;利23:4|)#加4:10|。常帶所有格以示時間劃歸的因由-κ. θερισμοῦ收割的季節,#太13:30|。κ. τῶν καρπῶν果子成熟的季節,#太21:34|;參#太21:41|。κ. σύκων無花果成熟的時候,#可11:13|。κ. πειρασμοῦ試煉的時候,#路8:13|下。ὁ κ. τῆς ἀναλύσεως離死的時候,#提後4:6|。κ. ἐπισκοπῆς σου那眷顧你的時期,⊙#路19:44|。 κ. διορθώσεως 更新的時候,⊙#來9:10|。κ. ἡλικίας 生育年齡的時期,#來11:11|原文。ὁ αὐτοῦ καιρός他的時候(#民9:7|)#帖後2:6|。ὁ κ. αὐτῶν到了時候(應驗迦百列的話)#路1:20|。ὁ κ. μου我的時候,即我死的時候,#太26:18|。κ. τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα時候到了,審判…#彼前4:17|。參這特別的經文, ἦλθεν ὁ κ. τῶν νεκρῶν κριθῆναι καὶ δοῦναι =ἵνα κριθῶσιν οἱ νεκροὶ καὶ δῷς審判和賞賜死人的時候到了=使死人受審判並獎賞,#啟11:18|原文。複數:καιροὶ Εvθνῶν外邦人的日期(在其中他們審判神的百姓或他們自己轉變)#路21:24|。κατά καιρόν按時,#約5:4|。καιρῷ ἰδίῳ到了時候,#加6:9|。複數:καιροῖς ἰδίοις到了時候,#提前2:6;6:15;多1:3|。πεπλήρωται ὁ κ.(神所指定的)日期滿了,#可1:15|。複數:(參#詩104:19|) ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς他(神)定了他們的期限,⊙#徒17:26|。確定的,固定的時間亦可指末後的事情,因此κ.成為 三、其中一個主要的末世術語:ὁ καιρός 危機時間,末期。ὁ κ. ἤγγιεκεν 末期到了,#路21:8|原文。ὁ κ. ἐγγύς 末期近了,#啟1:3;22:10|。οὐκ οἴδατε πότε ὁ καιρός ἐστιν你們不曉得那日期幾時,#可13:33|。見#羅13:11|。πρὸ καιροῦ在末日和審判之前,#太8:29;林前4:5|。ἐν καιρῷ到了時候,#彼前5:6|。或 ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ#彼前1:5|。複數:πλήρωμα τῶν καιρῶν 日期滿足的時候,#弗1:10|。τὰ σημεῖα τῶν καιρῶν 彌賽亞時候的徵兆,#太16:3|原文。彌賽亞時代被描寫為καιροὶ ἀναψύξεως 安樂的日子,⊙#徒3:20|。 χρόνοι ἢ καιροί 時候或時期,是必須在最後終結前成全,#徒1:7|;參#帖前5:1|。單數亦類似; ὁ καιρὸς συνεσταλμένος ἐστίν 時候減少了,#林前7:29|。καιρὸν καὶ καιρούς κ. ἥμισυ καιροῦ 一載二載半載,這辭句亦屬於末世性的字彙;意指啟示的時間:1+2+1/2=3 1/2年,根據#但12:7|(參#但7:25|)的記載,敵基督將在這期間在地上執政,#啟12:14|。ὁ κ. οὗτος今世(參αἰών-G165二A.),#可10:30;路12:56;18:30|。*
重新查詢