02569 02571舊約新約 Strong's number
G2570 出現經文 相關查詢

⊙ 2570 kalw/j
<音譯> kalos
<詞類> 形
<字義> 完美、美好、優美、美善
<舊出> HB.2896 2895 太 3:10
<譯詞> 好42 善16 好的6 強4 美好
的4 美4 美好3 端正2 真
好2 正經2 精1 誠實1 善
道1 善美的1 善事1 無虧
1 尊1 強如1 倒好1 美事
1 如1 光明1 十足的1 (98)
καλός, ή, όν 形容詞 一、指外表是「美麗的」:λίθοι κ.美石,#路21:5|。 二、指品質,根據其物或人的功用:「美好的,有用的」。 A. 在外體上的含意:「沒有瑕疵的,優良的,珍貴的」。反於σαπρός壞的。指魚,#太13:48|;樹和果子,#太12:33;路6:43|。反於πονηρός惡的果,#太7:17|以下。指其他的果,#太3:10;路3:9|。gh/好土,#太13:8,23;可4:8,20;路8:15|。σπέρμα好種,#太13:24,27,37,38|。οἶνος酒,#約2:10|上,下。μαργαρῖται珠子,#太13:45|。實名詞:καλὸν τὸ ἄλας鹽本是好的,#可9:50;路14:34|。 B. 指品德上的「美善的,高貴的,配得稱頌的,與救恩有關的」等:ἔργον καλόν, ἔργα καλά好行為,#太5:16;26:10;可14:6;約10:32,33;提前5:10,25;6:18;多2:7,14;3:8|上,下,#多3:14;來10:24;彼前2:12|。καλόν:ἐν καλῷ在善事上,#加4:18|下。διάκρισις καλοῦ τε καὶ κακοῦ能分辨好歹,#來5:14|。τὸ κ.(反於κακ.惡)ποιεῖν行善(#代下14:1;31:20|)#羅7:21;林後13:7|。不含與κακ.惡相反的意義,#加6:9;雅4:17|。κατεργάζεσθαι行出,#羅7:18|。καλὰ προνοεῖσθαι ἐνώπιόν τινος眾人以為善的事(#箴3:4|)#羅12:17;林後8:21|。ἀναστροφή品行,#雅3:13;彼前2:12|。συνείδησις良知,#來13:18|。μαρτυρία κ.好名聲,#提前3:7|。 ἐν καρδίᾳ καλῇ κ. ἀγαθῇ 在誠實良善的心裡,#路8:15|。用於律法,是無可指摘的,#羅7:16|;參#提1:8|。οὐ καλὸν τὸ καύχημα ὑμῶν你們這自誇是不好的,#林前5:6|。τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τ. θεοῦ這是好的,在神面前可蒙悅納,#提前2:3|。 C. 在每一方面都「無瑕疵的,無可指摘的,特優的」。 1. 用於人:διάκονος Χριστοῦ Ἰ.基督耶穌的好執事,#提前4:6|上。οἰκονόμος 管家,#彼前4:10|;στρατιώτης Χρ. Ἰ.基督耶穌的精兵,#提後2:3|。ποιμήν牧人,#約10:11|上,下,#約10:14|。 2. 用於物:μέτρον量器,#路6:38|。θεμέλιος根基,#提前6:19|。βαθμός 地步,#提前3:13|。ἔργον工作,#提前3:1|。παραθήκη託付,#提後1:14|。ὁμολογία信任,#提前6:12|下,#提前6:13|。ἀγών競鬥#提前6:12|上;#提後4:7|。στρατεία仗,#提前1:18|。κτίσμα創造之物,#提前4:4|。καλόν θεοῦ ῥῆμα神的善道,(參#書21:45;23:15;亞1:13|)#來6:5|。τὸ καλόν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ᾽ ὑμᾶς你們所敬奉的尊名,#雅2:7|。τὸ καλόν善美的,#帖前5:21|。 三、καλόν(ἐστιν) 是「好的」(#箴17:26|)。 A. 「好的,可喜悅的,有益的」。#太17:4;18:8,9;可9:5;路9:33|。#林前7:26|上。 B. 「好品德的,取悅於神的,合乎救恩的」。#林前7:1|(參#創2:18|),#林前7:8,26|下;#來13:9|。οὐ καλόν不好,#太15:26;可7:27|。 C. καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον對他…更好的,※#可9:42|;參#林前9:15|。καλόν (σοί) ἐστιν…ἤ(對你)比…倒好(參#拿4:3|)#太18:8,9;可9:43,45,47|。καλὸν ἦν αὐτῷ對於他倒好,#太26:24;可14:21|異版。好或更好的東西加於不定詞以形成καλόν ἐστιν的主詞,#太15:26;18:8,9;可7:27;加4:18|上;或帶冠詞的不定詞-κ. τὸ μὴ φαγεῖν κρέα不吃肉才是好的,#羅14:21;林前7:26|下;帶直接受格和不定詞:ἡμᾶς ὧδε εἰναι我們在這裡真好,#太17:4;可9:5;路9:33|;參#可9:43,45,47|。帶εἰ#太26:24;可9:42;14:21|;帶ἐάν#林前7:8|。最高級κάλλιστος, η, ον非常美好:τὸ καλλιστα 特別好的,#太13:48|異版。*
重新查詢