0265 0267舊約新約 Strong's number
G0266 出現經文 相關查詢

⊙ 266 a`marti a
<音譯> hamartia
<詞類> 名、陰
<字義> 錯失、罪、射不中、違反
神的律法
<字源> 264
<舊出> HB.6588 2403 2401 2409 24
08 ?
<譯詞> 罪155 罪惡8 罪孽2 罪愆
2 犯罪2 罪過1 罪得1 罪
案1 罪了1 惡1 (174)
違反人或神對義的標準。 一、「罪」。它的本身(ἁμάρτησις)和它的結果(ἁμάρτημα),指對神或人之義路的遠離, πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν 凡不義的事都是罪,#約一5:17|(參#創50:17|)。ἁ. 即ἀνομία #約一3:4|(參#詩59:2|):但愛能使人遠離罪,參#雅5:20;彼前4:8|。ἀναπληρῶσαι τὰς ἁ. 充滿…罪惡,#帖前2:16|(#創15:16|)。κοινωνεῖν ἁ. ἀλλοτρίαις 在別人的罪上有份,#提前5:22|。ποιεῖν ἁ.犯罪(#申9:21|)#林後11:7;彼前2:22;雅5:15;約一3:4,8|。或 ἁμαρτάνειν ἁ. #約一5:16|(#出32:20;哀1:8|);或ἐργάζεσθαι ἁ.#雅2:9|;(七十士常用ἐργὰζ. ἀδικίαν或ἀνομίαν)。εἶναι ἐν ταῖς ἁμαρτίαις在罪裡,#林前15:17|。用於神或基督:ἀφιέναι τὰς ἁ. 赦罪(#利4:20|等)#太9:2,5,6;可2:5,7,9,10;路5:20|以下;ἄφεσιν (τῶν)ἁμαρτιῶν 罪得赦,#太26:28;可1:4;路1:77;3:3;24:47;徒2:38;5:31;10:43;13:38|。λαβεῖν ἄφεσιν ἁ. 得蒙赦罪,#徒26:18|;καθαρισμὸν ποιεῖσθαι τῶν ἁ. 做成了潔淨罪惡的事,⊙#來1:3|。 ἀπολούεσθαι τὰς ἁ. 洗去罪,#徒22:16|(帶βαπτίζειν)。αἴρειν#約1:29|;περιελεῖν ἁ. 除罪,#來10:11|;ἀφαιρεῖν(#出34:9;賽27:9|),#來10:4|。視為條列狀:ἐξαλείφεται ἡ ἁ. 罪得以塗抹(#詩109:4;耶18:23;賽43:25|)#徒3:19|。反於στήσαι τὴν ἁ. 將這罪歸於,#徒7:60|;λογίζεσθαι ἁ. 算為有罪,#羅4:8|(#詩32:2|)。被動:ἁ. οὐκ ἐλλογεῖται 罪也不算,#羅5:13|。γινώσκειν ἁ. 知道罪,#羅7:7|(參#民32:23|)。或 ἐπίγνωσις ἁμαρτίας #羅3:20|;ὁμολογεῖν τὰς ἁ. 認罪,#約一1:9|;ἐξομολογεῖσθαι τὰς ἁ. 承認…罪,#太3:6;可1:5|; ἐξομολογεῖσθε ἀλλήλοις τὰς ἁ. 彼此認罪,#雅5:16|。ἐλέγχειν τινὰ περὶ ἁ. 指證某人有罪,#約8:46|。σεσωρευμένος ἁμαρτίαις 擔負罪惡,#提後3:6|。 二、約翰的用法:ἁ.是一種狀態或特性,即罪態,反於ἀλήθεια,因此ἁ. ἔχειν 指有罪,#約9:41;15:24;約一1:8|。μείζονα ἁ. ἔχειν 有更重的罪,#約19:11|;(但有學者以之為意一)ἁ. μένει 罪還在,#約9:41|;γεννᾶθαι ἐν ἁ. 生在罪孽中,#約9:34|;反於ἐν ἁ. ἀποθανεῖν 死在罪中,#約8:21,24|。ἁ. ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν 在他並沒有罪,#約一3:5|。 三、保羅將罪「人格化」,有如一轄制的權勢。罪入了世界,#羅5:12|,罪作王,#羅5:21;6:14|;一切都服在它底下,#加3:22|;人作罪的奴僕,#羅6:6,17,20|;人賣給罪,#羅7:14|或從罪裡得了釋放,#羅6:22|;有它的律,#羅7:23;8:2|;它活了(ἀνέζησεν)#羅7:9|或它死了,#羅7:8|;須付工價,即死,#羅6:23|,參#羅5:12|。住在人裡頭,#羅7:17,20|,即在肉體中(參σάρξ-G4561)#羅8:3|;參#羅8:2;7:25|。所以身體是σῶμα τῆς ἁ. 罪身,#羅6:6|(參#西2:11|公認經文)。用作抽象事物的實名詞:τὸν μὴ γνόντα ἁ. ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν(神)使那無罪的,替我們成為罪(即受制於死),#林後5:21|。此處ἁ.可指贖罪祭,如#利4:24|,或指耶穌被視作世人之罪的代表與背負者。 四、希伯來書中(舊約同)罪用以指迷惑人,導致毀滅的能力,它的影響和作為只能用獻祭來止息:ἀπάτῃ τῆς ἁ. 罪的迷惑,#來3:13|;罪須用獻祭來贖(ἱλάσκεθαι τὰς ἁ) 挽回祭#來2:17|)θυσίαι ὑπὲρ ἁ. 贖罪祭,#來5:1|。προσφορὰ περὶ ἁ. 為罪獻祭,#來10:18|;或只用 περὶ ἁ.(#利5:11;7:37|)#利10:6,8|(#詩40:6|);參#彼前3:18|;προσφέρειν περὶ ἁ. 獻祭贖罪,#來5:3|;參#來10:12;13:11|。基督成了完全的贖罪祭,#來9:23|以下;συνείδησις ἁ. 覺得有罪,#來10:2|;ἀνάμνησις ἁ. 叫人想起罪來,指贖罪之禮,#來10:3|。 五、特別的罪:ἁ. πρὸς θάνατον至於死的罪,#約一5:16|(ἁμαράνω-G264五);反於 οὐ πρὸς θάνατον 不至於死的,#約一5:17|。
重新查詢