02807 02809舊約新約 Strong's number
G2808 出現經文 相關查詢

⊙ 2808 klei w
<音譯> kleio
<詞類> 動
<字義> 關閉、堵塞、門閂
<字源> 2807
<舊出> HB.5462 太 6:6
<譯詞> 關6 關閉3 關了2 閉塞2
關得1 關上1 塞住1 (16)
κλείω 動詞 未κλείσω,#啟3:7|;1不定式ἔκλεισα,被不定式ἐκλείσθην;完被κέκλεισμαι,分κεκλεισμένος。「關,鎖,門閂」。 一、字義:τὴν θύραν門(#代下28:24|)#太6:6;啟3:8|。被動,#太25:10;路11:7;約20:19,26;徒21:30|。οἱ πυλῶνες(指天上耶路撒冷的門;參#賽60:11|)#啟21:25|。指建築物的「關閉,鎖」(#賽24:10|)。被動,#徒5:23|。獨立用法:「關閉」,#啟3:7|上,下(參#賽22:22|異版);#啟20:3|。 二、喻意:κ. τὸν οὐρανόν天閉塞不下雨,#啟11:6|;被動,#路4:25|。κ. τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν 把天國的門關了,即阻止人進去,#太23:13|。κ. τὰ σπλάγχνα ἀπό τινος塞住憐憫的心,#約一3:17|。*
重新查詢