| G2896 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 2896 kra zw <音譯> krazo <詞類> 動 <字義> 尖叫、喊叫、哭叫 <舊出> HB.7321 7581 太 8:29 <譯詞> 喊著25 喊叫11 喊著說8 呼叫5 呼喊2 大聲2 喊叫 起來1 高聲1 呼叫起來1 大聲說1 (57) |
| κράζω 動詞 中性分詞κρᾶζον;不完ἔκραζον;未κράξω和κεκράξομαι;1不定式ἔκραξα和ἐκέκραξα(#徒24:21|);完κέραγα。 一、「哭號,尖叫,喊叫」。當一個人喊叫,卻無人了解他所叫的內容:指瘋子,癲癇患者,或身上有邪靈的人,#可5:5;9:26;路9:39|。指耶穌死在十字架上時的喊叫,#可15:39|異版。指婦女在生產時的呼叫,#啟12:2|。ἀπὸ τοῦ φόβου因害怕,#太14:26|。φωνῇ μεγάλῃ 大聲喊叫,#太27:50;徒7:57;啟10:3|。 二、「叫,大叫,喊叫」。 A. 字義:κράζει ὄπισθεν ἡμῶν他在我們後頭喊叫,#太15:23|。帶τί,用於一群人,#徒19:32|。φωνὴν κ.大聲喊叫說,#徒24:21|原文。後接直述句,#可10:48;11:9;15:14;路18:39;徒19:34;21:28,36;23:6|。帶φωνῇ μεγάλῃ大聲及後接直述句,#可5:7;徒7:60|。或ἐν φωνῇ μεγάλῃ,#啟14:15|。與λέγειν同用,指大聲說-κράζω λέγων我大聲喊叫(#出5:8|)#太8:29;14:30;15:22;20:30,31;21:9;27:23;可3:11;約7:37;徒16:17;啟18:18,19|。亦有用在冗言法中-κ. φωνῇ μεγάλῃ λέγων大聲喊著說,#啟6:10;7:10|。κ. ἐν φωνῇ μεγάλῃ λέγων大聲喊著說,#啟19:17|;參#啟18:2|。κράξας ἔλεγε 喊著說,#可9:24|。κ. καὶ λέγειν喊叫說,#太9:27;21:15;可10:47;路4:41|異版;#徒14:14,15|。ἔκραξεν καὶ εἶπεν大聲說,#約12:44|。ἔκραξεν διδάσκων καὶ λέγων教訓人,大聲說,#約7:28|。完成式κέκραγα有現在時態的意義(#出5:8;撒下19:29;賽15:4;伯30:20,28;34:20;詩4:3;141:1|)Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων約翰為他作見證,喊著說,#約1:15|。κ. τινὶ (ἐν) φωνῇ μεγάλῃ (λέγων) 對某人大聲喊叫說,#啟7:2;14:15|。 B. 喻意: 1. 指先知迫切的呼籲,或指他書上所說的。Ἠσαΐας κράζει ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ 以色列人喊著說,#羅9:27|。指禱告的迫切而非大聲,#羅8:15|。指心中神的靈,#加4:6|。 2. 用於事情:石頭,若門徒們閉口不承認耶穌的彌賽亞身份,石頭必要呼叫起來,#路19:40|。工人工錢的聲音,κράζει呼叫,#雅5:4|(參#創4:10;18:20|)。* |