| G3107 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3107 maka rioj <音譯> makarios <詞類> 形 <字義> 有福的、幸運的、快樂的 <舊出> HB.835 太 5:3 <譯詞> 有福了32 有福的9 有福3 可稱頌2 福氣1 福1 萬幸 1 得福1 (50) |
| μακάριος, ία, ιον 形容詞 「有福的,幸運的,快樂的」,通常有接到神恩惠特權意義。 一、人類的: A. 宗教的色彩較不明顯,ἥγημαι ἐμαυτὸν μακάριον我實為萬幸,#徒26:2|。未再婚的寡婦,μακαριωτέρα ἐστίν 她更有福氣,#林前7:40|;參#路23:29|。 B. 具有較明顯的宗教意義。μ. εἶναι ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ在他所行的事上必然蒙福,#雅1:25|。-在各式句子的連接,屬於μ.的連繫詞通常都被省略:例如一個條件句的結論句,#路6:5|異版;#彼前3:14;4:14|。隨後有條件子句,#約13:17|。帶關係子句,#太11:6;路7:23;14:15;羅4:7,8|(#詩32:1,2|);#雅1:12|。做一個述詞帶實名詞,或實名形容詞,或分詞,μ. ὁ …的人有福了(#代下9:7;但12:12|)#太5:3|以下;#太24:46;路1:45;6:20|以下;#太11:28;12:37|;參#太12:38,43;約20:29;羅14:22;啟1:3;14:13;16:15;19:9;20:6;22:7,14|。帶ὅτι,#太16:17;路14:14|。帶ὅταν,#太5:11|。 二、神的:#提前1:11;6:15|。 三、指事物或經歷: A. 人身體的一部份是特別恩典的領受者,它們「被稱為有福的」:μ. οἱ ὀφθαλμοὶ,#太13:16;路10:23|。μ. ἡ κοιλία,#路11:27|。 B. 屬於基督徒盼望的目標,等候所「盼望的福」,προσδεχόμενοι τὴν μ. ἐλπίδα,#多2:13|;μακάριόν ἐστιν μᾶλλον διδόναι ἢ λαμβάνειν施比受有福,#徒20:35|。* |