| G3129 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3129 manqa nw <音譯> manthano <詞類> 動 <字義> 學習、發現、了解 <舊出> HB.3925 太 9:13 <譯詞> 學8 學習5 學了2 學過1 學道理1 學道1 學著1 揣 摩1 習慣1 問1 效法1 知 1 已經學會1 (25) |
| μανθάνω 動詞 2不定式ἔμαθον,令複μάθετε,分詞μαθών,完主動分μεμαηκώς。「學習」。 一、字義:經過指導,獨立用法:#林前14:31;提前2:11;提後3:7|。παρά τινος從某老師學習得來,#提後3:14|下;ἀπό τινος從某人學習,#太11:29;西1:7|。帶所學習的事情的直接受格,τὶ某事物,#林前14:35|。所學之道,#羅16:17|。τὸν Χριστόν學基督=基督的教導,#弗4:20|。帶一個關係代名詞的牽引,μένε ἐν οἷς (=ἐν τούτοις ἃ) ἔμαθες,但你所學習的要存在心裏,#提後3:14|上。帶前後文所提供的受詞(γράμματα),#約7:15|。μ. τι ἔν τινι 從某人的榜樣學習某事,#林前4:6|。μ. τι ἀπό τινος 從某事學習某事,ἀπὸ τ. συκῆς μάθετε τ. παραβολήν從無花果樹學個比方,#太24:32;可13:28|。τί ἐστιν這句話的意思,#太9:13|。帶其他的動詞ἀκούειν κ. μ.聽見又學習的,#約6:45|;μ. καὶ παραλαμβάνειν所學習,所領受的,#腓4:9|。 二、「發現」,τὶ ἀπό τινος從某人身上發現某事,#加3:2|。帶ὅτι,#徒23:27|。 三、「學習」,把某物據己私用,多藉經驗或練習,少藉教導:ἔμαθεν ἀφ᾽ ὧν ἔπαθεν τὴν ὑπακοήν他因所受的苦難,學了順眼,#來5:8|。帶不定詞,τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν先在自己的家中學,#提前5:4|;參#多3:14|。ἔμαθον ἐν οἷς εἰμὶ αὐτάρκης εἶναι我無論在什麼景況都可以知足,這是我已經學會了,#腓4:11|(見αὐτάρκης-G842)。ἀργαὶ μανθάνουσιν περιερχόμεναι τὰς οἰκίας他們又學習懶惰,挨家閒遊,#提前5:13|,從語言學的角度造成了許多困難,也許εἶναι或ζῆν應當加在ἀργαί的後面。 四、οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδήν 沒有人能聽這歌,#啟14:3|,以字義來說,學習作了解亦為可能。* |