03308 03310舊約新約 Strong's number
G3309 出現經文 相關查詢

⊙ 3309 merimna w
<音譯> merimnao
<詞類> 動
<字義> 憂慮、照顧、關心
<字源> 3308
<舊出> 太 6:25
<譯詞> 憂慮7 罣慮5 思慮5 罣念
1 相顧1 (19)
μεριμνάω 動詞 未μεριμνήσω;1不定式ἐμερίμνησα。 一、「有憂慮,懸念,關心」。μηδέν一無掛慮,#腓4:6|。περί τινος關於某物,#太6:28;路12:26|。帶間接問句:πῶς ἢ τί λαλήσητε不要思慮怎樣說話,或說什麼話,#太10:19|;參#路12:11|。帶間接受詞並一個問句,μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ (表利益所有格:為你的生命)ὑμῶν τί φάγητε 不要為生命憂慮,吃什麼,#太6:25;路12:22|。獨立用法:#太6:31|;作分詞,#太6:27;路12:25|。帶θορυβάζεσθαι περὶ πολλά 指為何伺候的事思慮煩擾,#路10:41|。εἰς τὴν αὔριον不要為明天憂慮,#太6:34|上。 二、「關心,關心」τί某事。τὰ τοῦ κυρίου主的工作。#林前7:32,34|上。τὰ τοῦ κόσμου 33節,34節下。τὰ περί τινος 某人的福祉,#腓2:20|。τὰ ἑαυτῆς 它自己的事,#太6:34|下(公認經文)。τὶ ὑυπέ τινος︰ἵνα τὸ αὐτὸ ὑπὲρ ἀλλήλων μεριμνῶσιν τὰ μέλη肢體彼此相顧,#林前12:25|。*
重新查詢