03550 03552舊約新約 Strong's number
G3551 出現經文 相關查詢

⊙ 3551 no moj
<音譯> nomos
<詞類> 名、陽
<字義> 法律、成規
<舊出> HB.8451 1882 1881 6599 ?
?5:1
<譯詞> 律法183 律9 法2 例2 (196)
νόμος, ου, ὁ 名詞 「法律,定律」。 一、一般用法:指任何的法律。διὰ ποίου ν.用何法?#羅3:27|。#羅7:1,2|可能指羅馬法律,更可能指摩西律法(見三)。 二、支配人行動的「定律,原則,條規」。κατὰ νόμον ἐντολῆς σαρκίνης照屬肉體的條例,#來7:16|。εὑρίσκω τὸν νόμον我覺得有個律,#羅7:21|。保羅在講論νόμος時,喜將此字與其他字同用:他論到趨使他遵守道德規範的行為原則是ὁ νόμος τ. νοός μου我心思中的律,#羅7:23|中(見νοῦς-G3563二)。又有ἔτερος νόμος另一個律與νοῦς相對,與其νὸμος奮力交戰,並住ἐν τοῖς μέλεσίν μου在我(外在)的肢體中,因此是νόμος τῆς ἁμαρτίας犯罪的律,23下,或νόμου τ. ἁμαρτίας καὶ τ. θανάτου 罪和死的律,#羅8:2|下。 三、特指摩西從神接受的律法。ὁ ν. Μωϋσέως摩西的律法,#路2:22;約7:23;徒15:5|。或ν. Μωϋσέως#徒13:38;來10:28|。或ὁ ν. κυρίου主的律法,#路2:39|。或ὁ ν. τοῦ θεοῦ神的律法,#太15:6|異版。ὁ ν. ἡμῶν, ὑμῶν, αὐτῶν我們,你們,他們的律法等,#約18:31;19:7|下異版;#徒24:6|公認經文;#徒25:8|;ὁ πατρῷος, ν.祖宗的律法,#徒22:3|。由於律法及其實行是猶太人敬神之事的中心點,ὁ νόμος幾乎可指(猶太)宗教,#徒23:29|;ν. ὁ καθ᾽ ὑμᾶς關乎你們的律法,#徒18:15|。獨立用法:沒有進一步的指明:ὁ ν.律法,#太22:36;23:23;路2:27;約1:17;徒6:13;7:53;21:20,28;羅2:15,18,23|中,#羅2:26;4:15|上;#羅7:1|下,#羅7:4-7,12,14,16;8:3,4;林前15:56;加3:12,13,17,19,21|上,#加3:24;5:3,14;提前1:8;來7:19,28;10:1|;κατὰ τὸν ν. 按著(摩西)律法,#徒22:12;23:3;來7:5;9:22|。παρὰ τ. νόμον不按著律法,#徒18:13|。νόμος不帶冠詞,具相同意味(但有學者以為意義改變)-#羅2:13|上,下,#羅2:17,25|上;#羅3:31|上,下;#羅5:13,20;7:1|上(見一);#加2:19|下;#加5:23|。 δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται, ἀνόμοις δὲ …律法不是為義人設立的,乃是為不法的…#提前1:9|。與介詞同用:ἐκ ν.屬乎律法,#羅4:14;10:5;加3:18,21|下(異版用ἐν ν.);#腓3:9|(ἐκ νόμου 亦可指與律法一致)。διὰ νόμου按律法,#羅2:12|下;#羅3:20|下;#羅4:13;7:7|下;#加2:19|下,#加2:21|;ἐν ν. 在律法以下,#羅2:12|上,#羅2:23;加3:11,21|下異版;#腓3:6|。κατὰ νόμον按律法說,#腓3:5;來8:4;10:8|;χωρὶς ν.在律法以外,#羅3:21|上;#羅7:8,9|;ἄχρι ν.沒有律法以先,#羅5:13|上。ὑπὸ νόμον律法之下,#羅6:14,15;林前9:20;加3:23;4:4,5,21|上;#加5:18|。依附一不帶冠詞的名詞:παραβάτης νόμου犯律法的,#羅2:25|下;#雅2:11|。ποιητὴς ν.遵行律法的,#雅4:11|末;τέλος ν.律法的總結,#羅10:4|。πλήρωμα ν.律法的完全,#羅13:10|。ν. μετάθεσις律法的更改,#來7:12|。ἔργα ν.律法上的行為,※#羅3:20|上,#羅3:28;9:32|公認經文;#加2:16;3:2,5,10|上。(ὁ) ν. (τοῦ) θεοῦ神的律,#羅7:22,25|上;#羅8:7|(因它由神所賜,並與祂旨意一致)。它不能廢去,#太5:18;路16:17|。與動詞同用,帶或不帶冠詞:πληροῦν ν.完全了律法,#羅13:8|;被動,#加5:14|。πληροῦν τὸ δικαίωμα τοῦ ν.使律法的義成就,#羅8:4|。φυλάσσειν (τὸν) ν.遵行律法,#徒21:24;加6:13|。τὰ δικαιώματα τοῦ ν. φυλάσσειν遵守律法的條例,#羅2:26|;πράσσειν ν.行律法,#羅2:25|上。或ποιεῖν τὸν ν.#約7:19|下;#加5:3|。τὸν ν. τηρεῖν遵守律法,#雅2:10|。τὸν ν. τελεῖν守全律法,#羅2:27|。τὰ τοῦ ν. ποιεῖν行律法上的事,#羅2:14|下。複數-διδοὺς νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν 將我的律法放在他們裡面,#來8:10|;參#來10:16|(皆引自#耶31:33|)。指律法中個別的律例:ὁ νόμος τοῦ ἀνδρός丈夫的律法(#民9:12| ὁ ν. τοῦ πάσχα逾越節的律例)#羅7:2|下;參δέδεται νόμῳ被律法約束,2節上;#林前7:39|公認經文。將律法人格化;#約7:51;羅3:19|。 四、指猶太人珍愛之聖典集。 A. 狹義指「律法」,即五經,律法授者摩西的作品,τὸ βιβλίον τοῦ νόμου律法書,#加3:10|下(參#申27:26|)。或簡稱ὁ νόμος律法,#太12:5|(指#民28:9,10|);#約8:5;林前9:8|(參#申25:4|);#林前14:34|(參#創3:16|);#加4:21|下(亞伯拉罕之事);#來9:19|。ὁ ν. ὁ ὑμέτερος你們的律法,#約8:17|。ἐν Μωϋσέως νόμῳ γέγραπται摩西的律法記著,#林前9:9|。καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου 正如主的律法上所記,#路2:23|。ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ 摩西在律法上寫,#約1:45|。猶太人的經卷可用一詞總括:ὁ ν. καὶ οἱ προφῆται律法(הַתּוֹרָה)和先知書(הַנִּבִיאִים)#太5:17;7:12;11:13;22:40;路16:16;徒13:15;24:14;28:23;羅3:21|下;參#約1:45|。τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσέως καὶ τοῖς προφήταις καὶ ψαλμοῖς 摩西的律法,先知的書和詩篇上所記的,#路24:44|。 B. 廣義通指聖經,此乃基於以最具權威之部份作全體之名的原則:#約10:34|(#詩82:6|);#約12:34|(#詩110:4|七十士;#賽9:6;但7:14|);#約15:25|(#詩35:19;69:4|);#林前14:21|(#賽28:11,12|);#羅3:19|(上文中引述詩篇及先知書多處)。#太5:18;路10:26;16:17;約7:49|。 五、喻意:指基督信仰為「新律法」。此語早在保羅時期即已沿用-ὁ ν. τοῦ Χριστοῦ基督的律法,#加6:2|。福音是一個νόμος πίστεως信心的律法,#羅3:27|下或 ὁ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς ἐν Χρ. Ἰ.在基督耶穌裡生命之靈的律,⊙#羅8:2|上。雅各書以同樣的含意提到關於ν. βασιλικός王權的律法※(見βασιλικός-G937)#羅2:8|或ν. ἐλευθερίας自由的律法,#羅2:12|(λόγος ἐλ.異版)。ν. τέλειος ὁ τῆς ἐλευθερίας 那全備…自由之律法,#羅1:25|;另外若該處的上下文能使其意義無誤,則僅寫ὁ νόμος律法,#羅2:9|。
重新查詢