| G3622 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3622 oivkonomi a <音譯> oikonomia <詞類> 名、陰 <字義> 管家、職份、安排、計劃 <字源> 3623 <舊出> 路 16:2 <譯詞> 安排2 職分1 職1 管家1 經管1 責任1 所立的章程 1 作管家1 (9) |
| οἰκονομία, ας, ἡ 名詞 一、「管家,職分」。 A. 字義:指屬於οἰκονόμος的工作,#路16:2-4|(這段經文表明這職分本身和與它有關的活動有時不能清楚劃分)。 B. 保羅把管理的觀念應用在使徒的職分上:οἰκονομίαν πεπίστευμαι管家職責已託付我了,※#林前9:17|。#西1:25|也許指監督。κατὰ τὴν οἰκ. τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς照神為你們所賜我的職份。同此- ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τ. χάριτος τ. θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς你們曾聽見那為你們託付我的神恩典的職分,#弗3:2|原文;見二B.。 二、「安排,計劃」。指神救恩的「計劃」,祂為拯救人而作的安排。ἡ οἰκ. τοῦ μυστηρίου奧秘的計劃,#弗3:9|原文。#弗1:10|在語言學上有其困難,其中的οἰκ.定然指著神藉著基督在時候滿足時,實現的救恩計劃。 三、(在得救途徑上的)「操練」。此意似乎最適用於#提前1:4|,該處說到某些人錯誤的教導ἐκζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει激起無用的空談,而不是在信仰上神的操練(異版有用οἰκοδομήν和οἰκοδομίαν〔見G3620〕者,可以「修正」這不好懂的經文)。* |