03669 03671舊約新約 Strong's number
G3670 出現經文 相關查詢

⊙ 3670 o`mologe w
<音譯> homologeo
<詞類> 動
<字義> 應許、保證、承認、表白
、同意
<字源> 3674 3056
<舊出> 太 7:23
<譯詞> 認13 承認5 說2 明說2 應
許1 明明的告訴1 作了1
-25
ὁμολογέω 動詞 未完ὡμολόγουν;未ὁμολογήσω;1不定式ὡμολόγησα。 一、「應許,保證」。ἐπαγγελίας ἧς(受關係代名詞的牽引,代替ἥν)ὡμολόγησεν ὁ θεὸς τῷ Ἀβραάμ神對亞伯拉罕宣告的應許,#徒7:17|;μεθ᾽ ὅρκου ὁμ. 帶後置不定式不定詞,以宣誓應允,#太14:7|。 二、「同意,贊同,承認」。ὁμολογήσαντες ὅτι ξένοι εἰσίν 又承認自己(他們是)…是寄居的,#來11:13|。 三、「承認」。 A. 法律上的用語:「作告白,承認」。帶τί τινι︰ὁμολογῶ δὲ τοῦτό σοι, ὅτι我向你承認,#徒24:14|。從施洗約翰回答官府的態度可以說明它如何轉移至意Β.-καὶ ὡμολόγησεν καὶ οὐκ ἠρνήσατο, καὶ ὡμολόγησεν ὅτι 他承認而不否認,並且承認。(後接直接講述)#約1:20|。 B. 宗教和道德上的術語:ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν我們若認自己的罪,#約一1:9|。 四、「(公開地)宣告,表白,承認」,或「承認某人是某狀況」。ὁμολογήσω αὐτοῖς ὅτι 後接直接講論,我就明明的告訴他們,#太7:23|。後接不定詞:θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι他們聲稱認識神,⊙#多1:16|(反於ἀρν.否認)。ὁμολογοῦσιν τὰ ἀμφότερα他們(法利賽人)卻認定這些,#徒23:8|。尤指承認基督,或祂教會中的教導;帶雙重直接受格:ἐὰν ὁμολογήσῃς κύριον Ἰησοῦν你若…認耶穌為主,#羅10:9|。αὐτὸν ὁμ. Χριστόν承認祂是基督,⊙#約9:22|。ὁμ. Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ Εvληλυθότα承認耶穌基督是成了肉身來的;⊙#約一4:2|;參#約二1:7|。帶直接受格和不定詞,#約一4:2|異版。帶被承認或宣告是某人者的單一直接受格(由上下文判知):ὁμ. τὸν υἱόν承認子的;⊙#約一2:23|(反於ἁρν.)。μὴ ὁμ. τὸν Ἰησοῦν不承認耶穌,#約一4:3|(見λύω-G3089四末)。#約12:42|的直接受格(αὐτόν)由上下文判知。帶事物直接受格:ὁμ. τὴν καλὴν ὁμολογίαν已經作了那美好的見證,#提前6:12|(ὁμ. ὁμολογίαν=作了保證:〔#耶51:25|〕)。ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων凡在人面前承認我的,⊙#太10:32|上;參#路12:8|上。在審判的日子,耶穌承認那些在地上承認祂名的人以為報償:ἐν αὐτῷ#太10:32|下;#路12:8|下。(在這些經文中都反於ἀρν.) τὸ ὄνομα αὐτοῦ 他旳名,#啟3:5|。獨立用法:被動: στόματὶ ὁμολογεῖται 他藉著口被承認,#羅10:10|原文。 五、「頌讚」。帶間接受格(七十士有ἐξομολογεῖσθαι τῷ θεῷ讚美神。見ἐξομολογέω-G1843二C.)καρπὸς χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ 那頌讚祂名之人嘴唇的果子,#來13:15|。*
重新查詢