| G3699 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3699 o[pou <音譯> hopou <詞類> 質 <字義> 在…地方、何處、所在、 那裏 <字源> 3739 4225 <舊出> 太 6:19 <譯詞> (譯詞省略) |
| ὅπου 質詞 表示地點;亦可表示原因和時間。 一、字義:表示地方的質詞: A. 「何處」: 1) 與指定的地點連用,後接直說語氣:#太6:19,20;13:5;28:6;可2:4下;4:5;9:48;16:6;路12:33;約1:28;4:20,46;7:42|等;#徒17:1;啟11:8;20:10|(此處之動詞由上下文判知)。πρὸς Καϊάφαν, ὅπου οἱ γραμματεῖς συνήχθησαν到該亞法(即到他的官邸),文士…已經聚集在那裡,#太26:57|。παρ᾽ ὑμῖν ὅπ. 在你們那裡,⊙#啟2:13|下;οὗτοι … ὅπου σπείρεται ὁ λόγος 那些…道撒在那裡(=在他們心裡)的,※#可4:15|。近似ἐκεῖ-#太6:21;路12:34;17:37;約12:26|。ὅπ.經常與被省略而可判知的ἐκεῖ有關:(ἐκεῖ) ὅπ.(在該處)那裡,#太25:24,26;可2:4上;13:14;約3:8;14:3;17:24;20:12,19;羅15:20;啟2:13上|;(到彼處)那裡,#可5:40;6:55;約6:62;7:34,36;11:32;18:1|。ὅπου之後的人稱代名詞之冗言用法:ὅπ. ἡ γυνὴ κὰθηται ἐπ᾽ αὐτῶν婦人坐在其上的地方,#啟17:9|原文。相當於ὅπου …ἐκεῖ (אֲשֶׁר...שָׁם)#啟12:6,14|。參#可6:55|公認經文。 2. ὅπ. ἄν帶未完成時態,表示在過去時間裡重複的動作:「無論什麼時候」,#可6:56|。 3. 假設語氣:用在目的的關係子句:ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα μου ὅπου τὸ Πάσχα φάγω客房在那裡?…好在那裡吃逾越節的筵席,#可14:14|下;#路22:11|。 4. ὅπου ἄν(或ἐάν)帶假設語氣:無論何處,不論何時。帶不定式假設語氣:#太26:13;可6:10;9:18;14:9,14|上。帶現在假設語氣(並有ἐκεῖ與之相稱)#太24:28|。 B. 「何處」,含有動態之意(「到何處」)。 1. 後接直說,與可判知的「那裡(到彼處)」有關:「何處」,#約8:21,22;13:33,36;14:4;21:18;雅3:4|。 2. ὅπου ἄν(或ἐάν)帶現在假設語氣:「不論何處」。(帶不定式假設語氣,#得1:16|)#太8:19;路9:57;啟14:4|。 二、喻意: A. 給予較近的情境或假設:ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος在此(即在這「新人」之觀念的假設下)再也沒有外邦人和猶太人,#西3:11|。或以ὅπου導出一附屬子句,其所述之情況為隨後之主要子句內容的結果(參#箴26:20|):ὅπ. διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου那裡(有)遺囑,就必須提證出立遺囑者的死,※#來9:16|。ὅπ. ἄφεσις τούτων, οὐκέτι κτλ.這些罪過既已赦免,就不用再…#來10:18|。主要子句可以用ἐκεῖ重提附屬子句的ὅπ.-何處…那處,#雅3:16|。ὅπου ἄγγελοι οὐ φέρουσιν κρίσιν在那裡(即在這樣的情境裡),天使宣告不審判,#彼後2:11|原文。 B. 表示原因或理由:只要…既然,#林前3:3|。 |