| G3987 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3987 peira w <音譯> peirao <詞類> 動 <字義> 嘗試、企圖 <舊出> 徒 9:26 <譯詞> 想要1 想1 (2) |
| πειράω 動詞 新約字形πειράομαι,作為關身,在一經文中可作被動:不完成3單ἐπειρᾶτο;完成分詞πεπειραμένος。 一、「試,嘗試,企圖」。與不定詞連用,Ἰουδαῖοι με ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι 猶太人拿住我,想要殺我,#徒26:21|。參#徒9:26|公認經文。 二、#來4:15|公認經文中的意思難解,形容基督是πεπειραμένος κατὰ πάντα曾凡事受過試探,從「試驗某人或某物,為要更認識之」的意思裡,其關身的意思可作「經歷一種經驗」,以致從經驗中有所學習,此外其完成關身語態可作「曾體驗,經歷過,知道」。因此,在此段經文中所產生的意思是「他經歷了一切」。此段經文被動的意思「受過試探,經過考驗,試驗」,並非希臘文一般的用法,見πειράζω-G3985二B.D.。* |