0401 0403舊約新約 Strong's number
G0402 出現經文 相關查詢

⊙ 402 avnacwre w
<音譯> anachoreo
<詞類> 動
<字義> 退隱、退回、離去
<字源> 303 5562
<舊出> 太 2:12
<譯詞> 退5 去3 離開1 退到裡面
1 退去1 走到一旁1 回…
去1 出1 (14)
ἀναχωρέω 動詞 1不定式ἀνεχώρησα;完ἀνακεχώρηκα。 一、「離去」。#太2:13;9:24;27:5|。 二、特殊意義: A. 「返回」。εἰς τ. χώραν αὐτῶν回本地去了,#太2:12|。 B. 「退去,退隱,避難」(#出2:15|)。εἰς Αἴγυπτον 往埃及,#太2:14|。εἰς τὰ μέρη τῆς Γαλιλαίας 往加利利境內去,#太2:22|;參#太15:21|。εἰς τὴν Γαλιλαίαν 到加利利去,#太4:12|。πρὸς τὴν θάλασσαν 到海邊,#可3:7|。εἰς τὸ ὄρος 到山上,#約6:15|。 ἀπὸ τ. Ἀθηνῶν 離雅典,#徒18:1|異版。ἐκεῖθεν#太12:15|。ἐκεῖθεν εἰς ἔρημον τόπον 從那裡…退到野地裡去,#太14:13|;κατ᾽ ἰδίαν 獨自,同節;#徒23:19|。獨立用法:#徒26:31|。*
重新查詢