04054 04056舊約新約 Strong's number
G4055 出現經文 相關查詢

⊙ 4055 perissote rwj
<音譯> perissoteros
<詞類> 比較
<字義> 更大、更甚
<字源> 4053
<舊出> 太 11:9
<譯詞> 越發2 更重的2 稍微1 再
1 加倍的1 比…大多1 太
過1 大多了1 (10)
περισσότερος, τέρα, ον  形容詞 περισσός的比較級。「更大的,更甚的」。 一、與實名詞連用τιμή體面,#林前12:23|上,#林前12:24|。κρίμα更重的刑罰,#太23:13|異版;#可12:40;路20:47|。εὐσχημοσύνη俊美,#林前12:23|下。λύπη憂愁太過,#林後2:7|。 二、περισσότερον「更多」(即比所託給他的πολύ「多」更多),#路12:48|。與比較級的所有格περισσότερον αὐτῶν ἐκοπίασα我格外勞苦,#林前15:10|。περισσότερόν τί更多或更遠的事,#路12:4;林後10:8|。帶比較級所有格:περισσότερόν ἐστιν πάντων τῶν ὁλοκαυτωμάτων比一切燔祭好的多,#可12:33|。περισσότερον προφήτου 他比先知大多了,#太11:9;路7:26|。也可當作中性字;大過先知的職份,不過可當作陽性字:比先知更大的人。 三、中性字單數,作副詞:π. ἐπιδεῖξαι格外顯明,#來6:17|。π. ἔτι κατάδηλον ἐστιν更是顯而易見,#來7:15|。越發囑咐,#可7:36|。*
重新查詢