| G4152 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 4152 pneumatikw/j <音譯> pneumatikos <詞類> 形 <字義> 屬靈的、屬於靈的 <舊出> 羅 1:11 <譯詞> 屬靈的11 靈8 靈性2 屬靈 2 屬靈氣1 屬靈的人1 屬 乎靈的1 (26) |
| πνευματικός, ή, όν 形容詞 「關於靈的,屬靈的」。 一、指人內在的生命(見πνεῦμα-G4151三) 二、在很多情形下,是指神的πνεῦμα(見πνεῦμα-G4151五)「靈」;因著聖靈或被聖靈充滿,論到聖靈的事。 A. 形容詞:原則上是用於非人格化之物:神所頒的律法,#羅7:14|。χάρισμα πν.屬靈的恩賜,#羅1:11|。εὐλογία πν.屬靈的福氣,#弗1:3|(見εὐλογία-G2129三B.1.)。ᾠδαὶ πν.靈歌,#弗5:19;西3:16|。συνέσις πν.屬靈的智慧,#西1:9|,基督徒需要被建成οἶκος πν.靈宮,#彼前2:5|上,也且要獻上πν. θυσίαι靈祭,5下。用於主的晚餐及舊約的表記:πνευματικὸν βρῶμα靈食,#林前10:3|及πν. πόμα靈水,#林前10:4|上,前者是從天上來的嗎哪(參βρῶμα-G1033),後者是ἐκ πν. πέτρας 從靈磐石出來的水,4下(見πέτρα-G4073一A.)。凡屬於超然之物即稱為靈:因此,復活的身體是σῶμα πν.靈性的身體,#林前15:44|上;參44下。ὁ πνευματικὸς(添上ἄνθρωπος人) ,#林前2:15|,與14節的ψυχικὸς ἄνθρωπος「屬血氣的人」相對。後者是指僅有魂作用的一般人,前者指有神的靈代替人的魂者,以致這人能滲透屬神的奧秘。ψυχή與πνεῦμα的對立用法是希臘神秘主義的處理方式。 B. 實名詞: 1. 中性τὰ πνευματικά屬靈的事(與τὰ σαρκικά「屬肉身的事」相對),#羅15:27;林前9:11|。τὰ πν.屬靈的恩賜,#林前12:1|(此處的所有格也可作陽性,即那些擁有屬靈恩賜者);#林前14:1|。關於πνευματικοῖς πνευματικὰ Συγκρίνοντες將屬靈的話,解釋屬靈的事,或作將屬靈的事講與屬靈的人,其間接受格可作中性或陽性,#林前2:13|。τὸ πνευματικόν 屬靈的(與τὸ ψυχικόν 「屬血氣的」相對,〔見上述二B.3.〕),#林前15:46|。 2. 陽性(ὁ) πνευματικός有聖靈的人。(與προφήτης「先知」並用),#林前14:37|。(οἱ) πνευματικοί屬靈的人(複數),#林前3:1|(與σάρκινοι「屬肉體的人」,以及νήπιοι ἐν Χριστῷ「在基督裡為嬰孩的」相反);#加6:1|。也可能包括#林前2:13|(見上述二Β.1.)及#林前12:1|(二A.1.)。 三、有關邪「靈」(見πνεῦμα四C.),實名詞τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας,邪靈,⊙#弗6:12|。* |