04356 04358舊約新約 Strong's number
G4357 出現經文 相關查詢

⊙ 4357 prosme nw
<音譯> prosmeno
<詞類> 動
<字義> 繼續、與…同住、再堅持
<字源> 4314 3306
<舊出> 太 15:32
<譯詞> 恆久2 同…在這裡2 住了
1 住1 不住1 (7)
προσμένω 動詞 1不定式προσέμεινα(七十士譯)。 一、「與…在一起,與…留在一起」,τινί某人或某事: A. 帶人稱間接受格: 1. 字義:#太15:32;可8:2|。 2. 喻意:τῷ κυρίῳ恒久靠主,#徒11:23|。 B. 帶事務之間接受格,不住的ταῖς δεήσεσιν祈求,#提前5:5|。τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ恒久在神的恩中,#徒13:43|。τῇ προθέσει τῆς καρδίας πρ. ἐν τῷ κυρίῳ立定心志恒久靠主,#徒11:23|異版。 二、「又住,仍住」ἡμέρας ἱκανάς多日,#徒18:18|。ἐν Ἐφέσῳ 在以弗所,#提前1:3|。*
重新查詢