04495 04497舊約新約 Strong's number
G4496 出現經文 相關查詢

⊙ 4496 r`i ptw
<音譯> rhipto
<詞類> 動
<字義> 拋擲
<舊出> HB.7993 太 9:36
<譯詞> 丟2 摔倒1 流離1 放1 拋
棄1 拋下1 (7)
ῥίπτω 或 ῥιπτέω 動詞 #徒22:23|,不完ἐ(ρ)ρίπτουν;1不定式ἔ(ρ)ριψα,令ῥῖψον;完被分ἐ(ρ)ριμμένος 。 一、「扔」。用適合每一種情況的方式:「丟」入海裡,指從一條船上,#徒27:19,29|;從一塊乾的土地上,被動:εἰς τὴν θάλασσαν丟在海裡,#路17:2|(#創37:20;出1:22|)。ῥίψας τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναὸν 把那銀錢丟在殿裡,#太27:5|。摔掉衣裳,#徒22:23|。摔到地上,帶某人,#路4:35|。 二、不具激烈的含意:「放」或「放下」。(#創21:15|)。 ἔ(ρ)ριψαν αὐτοὺς(病人παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ他們把他們「病人」)都放在他腳前,#太15:30|。被動:完成分詞,放下的,放在地上或地板上的(#王上13:24;耶14:16|)。指成群的人,ἦσαν ἐσκυλμένοι καὶ ἐ(ρ)ριμμένοι ὡσεὶ πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα 因為他們困苦流離,如同沒有牧人一般,#太9:36|。*
重新查詢