| G0455 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 455 avnoi gw <音譯> anoigo <詞類> 動 <字義> 開、揭開、打開、敞開 <舊出> HB.6605 太 2:11 <譯詞> 開30 開了16 揭開9 展開 8 開門7 睜開2 敞開2 開 了門1 張開1 能看見1 打 開1 (78) |
| ἀνοίγω 動詞 未ἀνοίξω;1不定式ἀνέῳξα#約9:14|(異版為ἠνέῳξα, ἤνοιξα),ἠνέῳξα #約9:17|,多為ἤνοιξα,#徒5:19;9:40|等;2完(不及物)ἀνέῳγα;完被ἀνέῳγμαι,分ἀνεῳγμένος;1不定式被ἀνεῴχθην#太3:16|,ἠνεῷχθην #約9:10|;ἠνοίχθην #徒16:26|;不定ἀνεῳχθῆναι#路3:21|(ἀνοιχθῆναι 異版);1未被ἀνοιχθήσομαι#路11:9|;2不定式被ἠνοίγην #可7:35;徒12:10|;2未ἀνοιγήσομαι #太7:7|。 一、及物:「開」。 A. 門(#撒上3:15|)-τὰς θύρας監門,#徒5:19;12:10|(見二);#徒16:26,27|。ἀ. τὸν πυλῶνα 開房屋的外門,#徒12:14|。無直接受詞的門,或在被動式中動詞的主格,但可由上下得知,#太7:7,8|;#路11:9,10;太25:11;路13:25|。喻意:#啟3:20|,參#啟3:7,8|(見#賽22:22;伯12:14|)。指所傳的受重視-ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως 為外邦人開了信道的門,即外邦人有成為基督徒的可能,#徒14:27|。參 θύρας μοι ἀνεῳγμένης 給我開了門,即我得了工作的機會,#林後2:12|(另#林前16:9|見下列二)。同樣地,ἀ. θύραν τοῦ λόγου 開傳道的門,#西4:3|。 B. 關閉之地方,但可由內部開啟進入-被動,#啟11:19;15:5|;天(#賽64:1;結1:1|),#太3:16;路3:21;徒10:11;啟19:11|;無底坑,#啟9:2|;墳墓(#結37:12,13|),#太27:52|。喻意-指惡人的喉嚨, τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν 他們的喉嚨是敞開的墳墓(吐出腐敗物),#羅3:13|(#詩5:9;14:3|)。 C. 可以鎖的,及鎖著的東西-τ. θησαυρούς寶盒(#賽45:3|),#太2:11|。ἀ. βιβλίον 打開書卷(#尼8:5;但7:10|),#路4:17;啟5:2-5;10:2,8|(參#尼6:5|);#啟20:12|。 D. 印:#啟5:9;6:1-12;8:1|。 E. 身體的一部份: 1. 口-指魚口,從中取某物,#太17:27|;用於啞吧,#路1:64|。開口說話,#太5:2;6:8|異版;#徒8:35;10:34;18:14|。特指用比喻ἐν παραβολαῖς#太13:35|(#詩78:2|)。 εἰς βλασφημίας 褻瀆的話,#啟13:6|。不開口,保持沉默,#徒8:32|(#賽53:7|)。喻意:指地張開口吞下某物,#啟12:16|(參#民16:30;26:10;申11:6|)。 2. 眼睛-ἀ. τοὺς ὀφθαλμούς「開」(瞎子的)眼(#賽35:5;42:7|),#太9:30;20:33;約9:10,14,17,21,26,30,32;10:21|。自己的眼睛去看,#徒9:8,40|。喻意-指屬靈的眼光,#路24:31|異版;#徒26:18|。 3. 耳朵-聾子的,#可7:35|。 二、不及物:(僅2完成式,除此以外2不定式被動ηνοίγην,#徒12:10|是與不及物實質上相同。)「開」。τ. οὐρανὸν ἀνεῳγότα天開了,#約1:51|。θύρα μοι ἀνέῳγεν 門為我開了,#林前16:9|(見一A.)。 τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς 我向你們的口是張開的,即向你們推心置腹,坦白說話,#林後6:11|,(參#結16:63;29:21|及 ἄνοιξις-G457)。 |