| G4592 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 4592 shmei/on <音譯> semeion <詞類> 名、中 <字義> 記號、兆頭、神蹟 <舊出> HB.226 太 12:38 <譯詞> 神蹟58 奇事4 豫兆3 異象 3 記號2 證據1 憑據1 話 柄1 暗號1 異兆1 記1 兆 頭1 (77) |
| σημεῖον, ου, τό 名詞 「記號」。 一、記號或某物藉著可以被人知道,可以為表徵或做為指示的特殊標誌。τοῦτο ὑμῖν σημεὶον那就是「記號」了,#路2:12|(參#賽37:30|)。ὅ ἐστιν σ. ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ 凡我的信都以此為記,#帖後3:17|。指先前約定的記號,δοῦναί τινι σημεῖον 給某人一個記號,#太26:48|。「預兆」:將要發生事情的徵兆,#可13:4;路21:7|。所期待的事用所有格來表示,τί τὸ σ. τῆς σῆς παρουσίας 降臨有什麼預兆呢?#太24:3|。τὸ σ. τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου 人可分辨人子將來到的徵兆,#太24:30|節(#賽18:3|)。τὰ σημεῖα τῶν καιρῶν 末時的蹟兆,#太16:3|。αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς ἀπίστοις方言是為不信的人作警告,#林前14:22|;同此,約拿的神蹟(參Ἰωνᾶς-G2495):#路11:29,30|,在此人子成為他的世代之徵兆,如同約拿為尼尼微城的人成了徵兆;參οὗτος κεῖται εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον(見ἀντιλέγω-G483二)這孩子被立…又要作毀謗的話語,#路2:34|(參#賽11:12|)。舊約的割禮是σημεῖον διαθήκης=屬於約的記號或證據(#創17:11|)。對於保羅來說,這記號變為一個標誌或印,σημεῖον ἔλαβεν περιτομῆς σφραγῖδα 他受了割禮的記號,#羅4:11|。τὰ σημεῖα τοῦ ἀποστόλου 使徒的記號,#林後12:12|上屬於二,即使徒所行的神蹟。 二、一個包含奇事與「神蹟」的「標誌」,一個與普通大自然的規則相反的事件。 A. 由神自己、基督,以及屬神的人所行的「神蹟」:#太12:38,39;16:1|(σ. ἐκ τοῦ οὐρανοῦ從天上),#太16:4;可8:11|(σ. ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ從天上),#可8:12;16:17,20;路11:16|(σ. ἐξ οὐρανοῦ從天上來),#路11:29|(見一);#路23:8;約2:11,18,23;3:2;4:54;6:2,14,26,30;7:31;9:16;10:41;11:47;12:18,37;20:30;徒4:16,22|(τὸ σ. τῆς ἰάσεως醫病的神蹟);#徒8:6;林前1:22|。σημεῖα καὶ Τέρατα神蹟奇事(常在七十士譯中:#出7:3;申4:34;6:22;7:19|等;#賽8:18;20:3;耶32:21|)#約4:48;徒2:43;4:30;5:12;6:8;7:36;14:3;15:12;羅15:19;來2:4|。δυνάμεις καὶ τέρατα κ. σημεῖα異能奇事神蹟,#徒2:22;林後12:12|下。σημεῖα καὶ δυνάμεις神蹟和大異能,#徒8:13|。 B. 由撒但和牠的差役所來自魔鬼的奇事;#啟13:13,14;16:14;19:20|。σημεῖα καὶ τέρατα大神蹟大奇事,#太24:24;可13:22;帖後2:9|。 C. 在天上所顯出從未見的景象,為末日的前兆,#路21:11,25;徒2:19|(參#珥3:3|)。啟示錄的先知見到ἐν τῷ οὐρανῷ在天上,#啟2:1,3;15:1|。* |