04600 04602舊約新約 Strong's number
G4601 出現經文 相關查詢

⊙ 4601 siga w
<音譯> sigao
<詞類> 動
<字義> 緘默無言、沉默
<字源> 4602
<舊出> 路 9:36
<譯詞> 閉口不言2 隱藏不言的1
默默無聲1 閉口無言1 閉
口1 住了聲1 不題1 不要
…作聲1 (9)
σιγάω 動詞 1不定式ἐσίγησα;完被分σεσιγημένος。 一、不及物:「沈靜的,保持安靜」,各方面的意義。 A. 「不說什麼,保持沈默」,#可14:61|異版;#路19:40|異版;#路20:26;徒12:17;15:12;林前14:28|。αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν 婦女在會中要閉口不言,#林前14:34|節。 B. 「停止說話,變為安靜的」。#路18:39;徒13:41|異版;#徒15:13;林前14:30|。 C. 「不題,保守某事的秘密」,#路9:36|。 二、及物:「保守秘密,隱藏」τὶ某事。被動:μυστήριον χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένον 永古隱藏不言的奧秘,#羅16:25|。*
重新查詢