| G4851 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 4851 sumfe rw <音譯> sumphero <詞類> 動 <字義> 有利益、帶來 <字源> 4862 5342 <舊出> HB.7737 太 5:29 <譯詞> 益處7 有益的3 寧可2 倒 不如2 益1 拿來1 有益1 -17 |
| συμφέρω 動詞 不完συνέφερον;1不定式συνήνεγκα,分詞συνενέγκας。 一、「擺放一起」τὶ某物,#徒19:19|。 二、「幫助,給予恩惠,使有利」或「有用」。 A. 指事物:συμφέρει τι某物「是好的」(對於某人或某事來說),某物「是有用的」或「有幫助的」,#林前6:12;10:23|。οὐ συμφέρει μοι對我…無益,#林後12:1|公認經文。συμφέρει τί τινι與某人有益(#箴19:10|),#林後8:10|。συμφ. τινί後接ἵνα,#太5:29,30|。(後接καὶ μή是用對比表示沒有利益的;在此和他處最好譯為「它比…為好」);#太18:6;約11:50|(後接καὶ μή);#約16:7|。οὐ συμφέρει γαμῆσαι倒不如不娶,#太19:10|。帶直接受格和不定詞-συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ἀποθανεῖν一個人替百姓死是更有益的,#約18:14|。 B. 分詞:συμφέρων「有利的」,等。 1. τὰ συμφέροντα凡(與你們)有益的,#徒20:20|。 2. οὐ συμφέρον(要意會ἐστίν)無益,#林後12:1|。 3. 實名詞:τὸ συμφέρον「益處,利益」。τὸ ἐμαυτοῦ σύμφορον自己的益處,#林前10:33|公認經文。πρὸς τὸ συμφέρον (τινός) 為(某人)的益處,#林前7:35|公認經文;#林前12:7|。並得益處,#來12:10|。* |