049 051舊約新約 Strong's number
G0050 出現經文 相關查詢

⊙ 50 avgnoe w
<音譯> agnoeo
<詞類> 動
<字義> 不知道、忽略、不認識、
因誤解而犯的罪
<字源> 1 3539
<舊出> HB.7683 可 9:32
<譯詞> 不曉得6 不知道6 不明白
4 不認識2 愚蒙的1 沒有
見過1 不為人所知1 (21)
ἀγνοέω 動詞 不完 ἠγνόουν;1不定式ἠγνόησα。 一、「不知道,無知」。帶ὅτι:#羅2:4;6:3;7:1|。保羅喜用此形式οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν 我不願意你們不知道,帶ὅτι,#羅1:13;林前10:1|;帶περί τινος,#林前12:1;帖前4:13|;帶ὑπὲρ τινος 和ὅτι,#林後1:8|;帶直接受格,#羅11:25|;參οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν我們並非不曉得他的詭計,#林後2:11|。獨立用法,ἀγνοῶν ἐποίησα 不明白…而作的,#提前1:13|。 二、「不認識」。帶人稱或事物直接受格:τοῦτον ἀγνοήσαντες不認識這個人,#徒13:27|。τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην神的義,#羅10:3|(或指不注意)。獨立用法:ὃ ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε你們所不認識而敬拜的,#徒17:23|;被動ἀγνοούμενοι(反於ἐπιγινωσκόμενοι)#林後6:9|;ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις各教會都沒有(與我)謀面,#加1:22|原文。其意義接近於不去理會,不注意(參#羅10:3|)。εἴ τις ἀγνοεῖ, ἀγνοεῖται 若有人不承認,他就不被(神)承認了,※#林前14:38|(異版作ἀγνοείτω由他不知道)。 三、「不了解」。帶直接受格:τὸ ῥῆμα 話,#可9:32;路9:45|。ἐν οἷς(=ἐν τοὐτοις, ἄ)ἀγνοοῦσιν βλασφημοῦντες 毀謗所不曉得的事,#彼後2:12|。 四、「做錯、犯罪」。指無知方面,帶πλανᾶσθαι #來5:2|。*
重新查詢