05110 05112舊約新約 Strong's number
G5111 出現經文 相關查詢

⊙ 5111 tolma w
<音譯> tolmao
<詞類> 動
<字義> 放膽、勇敢、擔當、耐受
<舊出> 太 22:46
<譯詞> 敢10 勇敢3 放膽2 敢作的
1 (16)
τολμάω 動詞 不完ἐτόλμων;未τολμήσω;1不定式ἐτόλμησα。 一、帶不定詞: A. 「敢,有勇氣,夠膽量」。 ὑπὲρ τοῦ ἀγαθοῦ τάχα τις καὶ τολμᾷ ἀποθανεῖν 為仁人死或者有敢做的,#羅5:7|。參#腓1:14|。多半與否定詞連用:οὐδὲ ἐτόλμησέν τις ἐπερωτῆσαι沒有人敢問什麼,#太22:46|。參#可12:34;路20:40;約21:12;徒5:13|。Μωϋσῆς οὐκ ἐτόλμα κατανοῆσαι摩西不敢觀看,#徒7:32|。 B. 「挺身,敢於」。τολμᾷ τις ὑμῶν κρίνεσθαι ἐπὶ τῶν ἀδίκων你們怎敢在不義的人面前求審?#林前6:1|(κρίνω -G2919四A.2.)。帶否定詞:οὐ τολμήσω τι λαλεῖν什麼都不敢題,#羅15:8|。參#林後10:12;猶1:9|。 二、獨立用法:「勇敢」(#伯5:12|)。ἐν ᾧ ἄν τις τολμᾷ,…τολμῶ κἀγώ人在何事上勇敢…我也勇敢,#林後11:21|。τολμῆσαι ἐπί τινας用勇敢對某人,#林後10:2|。tolmh,saj eivsh/lqen他放膽進去,#可15:43|。*
重新查詢