| G0525 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 525 avpalla ssw <音譯> apallasso <詞類> 動 <字義> 使自由、釋放 <字源> 575 236 <舊出> 路 12:58 <譯詞> 釋放1 退1 了結1 (3) |
| ἀπαλλάσσω 動詞 1不定式ἀπήλλαξα;完被ἀπήλλαγμαι;2不定式被ἀπηλλάγην。 一、主動及物:「使自由,釋放」。τούτους#來2:15|。αὐτόν(從邪靈)#路9:40|異版。 二、被動: A. 「被釋放,被醫治」。δὸς ἐργασίαν ἀπηλλάχθαι ἀπ᾽ αὐτοῦ盡力的和他了結,字義上是脫離他,#路12:58|。病人得醫治-ἀπό πάσης ἀσθενείας消除各樣病症,#徒5:15|異版。 B. 不及物:「離開,離去」。ἀπό τινος 指病從某人身上離開,#徒19:12|。* |