| G5401 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 5401 fo boj <音譯> phobos <詞類> 名、陽 <字義> 恐懼、敬畏的心 <舊出> HB.4172 367 3374 2851 太 14:2 <譯詞> 懼怕17 怕9 敬畏7 害怕6 恐懼3 嚇得2 驚奇1 威嚇 1 可畏的1 (47) |
| φόβος, ου, ὁ 名詞 一、主動:「造成懼怕」,故或許τὸν φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε不要怕他們所怕的,#彼前3:14|(#賽8:12|;見φοβέω-G5399一B.2.)具體的指「引起恐懼的東西,驚懼」。οἱ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶν φόβος 作官的原不是叫…懼怕,#羅13:3|。或許也是,εἰδότες τὸν φόβον τοῦ κυρίου我們既知使人敬畏神的是什麼(即將來的審判,#林後5:10|)#林後5:11|;見二B.1.。 二、被動: A. 「懼怕,驚駭,害怕」。 1. 一般用法:#林後7:11;彼前1:17|(意思是害怕將來的審判官);#猶1:23|(意思是懼怕玷污自己)。帶τρόμος(見)軟弱,#林前2:3;林後7:15|。複數:「畏懼,掛念,焦慮的感覺」(#伯20:25|)ἔξωθεν μάχαι ἔσωθεν φόβοι外有爭戰,內有懼怕,#林後7:5|。帶人或事情的受詞所有格,引起懼怕,ὁ φόβος τῶν Ἰουδαίων怕猶太人,#約7:13;19:38;20:19|。φόβος θανάτου怕死,#來2:15|。τοῦ βασανισμοῦ他的痛苦,#啟18:10,15|。ἀπὸ (τοῦ) φόβου (τινός)因為,出於害怕(某人),#太14:26;28:4;路21:26|,也為διὰ τ. φόβον害怕,#徒26:14|異版。μετὰ φόβου帶著恐懼,伴隨行動的感覺,#太28:8|。做為主詞:φόβος πίπτει ἐπί τινα懼怕臨到某人,#徒19:17|異版;#啟11:11|公認經文。ἐπιπίπτει ἐπί τινα就驚慌害怕,#路1:12;徒19:17;啟11:11|。ἐστὶν ἐπί τινα懼怕某人,#徒2:43|異版,γίνεται ἐπί τινα 害怕,#路1:65;徒5:5,11|或γίνεταί τινι就懼怕,#徒2:43|。λαμβάνει τινά眾人都驚奇,#路7:16|。πλησθῆναι φόβου滿心懼怕,#路5:26|。φόβῳ συνέχεσθαι害怕得很,#路8:37|,φόβον ἔχειν可以懼怕,#提前5:20|。φοβεῖσθαι φόβον (μέγαν) 他們就(大大的)懼怕,#可4:41;路2:9|;參#彼前3:14|(見一)。 2. 尤指奴隸的「懼怕」,基督徒對神不應有這樣的恐懼。οὐκ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας εἰς φόβον你們所受的不是奴僕的心,仍舊害怕,#羅8:15|。參#約一4:18|上,中,下(反於ἀγαπη,參κόλασις-G2851二末尾)。 B. 「敬畏,尊敬」。 1. 對神並基督,帶τρόμος戰兢,#腓2:12|(見τρόμος-G5156)。帶受詞所有格,φόβος (τοῦ) θεοῦ怕神,#羅3:18|(#詩36:1|);#林後7:1|,φόβος (τοῦ) κυρίου敬畏主,#徒9:31|;(#詩34:11|;見#箴1:29;賽33:18|異版)#林後5:11|亦可能此意(見一)。φόβῳ Χριστοῦ敬畏基督,#弗5:21|。#彼前1:17|,見二A.1.。 2. 對人:尊敬官長,#羅13:7|上,下。奴僕對主人,#彼前2:18;弗6:5|(帶τρόμος戰兢);妻子對丈夫,#彼前3:2|。對一般人的用法:#彼前3:16|(帶πραΰτης溫柔)。* |