| G5455 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 5455 fwne w <音譯> phoneo <詞類> 動 <字義> 發聲、喊叫、高喊大叫 <字源> 5456 <舊出> 太 20:32 <譯詞> 叫28 喊著4 呼叫3 請1 稱 呼1 喊叫1 招呼1 呼喚1 叫過…來1 叫了1 大聲說 1 (43) |
| φωνέω 動詞 不完ἐφώνουν;未φωνήσω;1不定式ἐφώνησα,被動ἐφωνήθην。 一、「發出聲音」或「音調」。 A. 用於動物(#賽38:14;耶17:11;番2:14|),指公雞的啼聲,#太26:34,74,75;可14:30,68|異版;#可14:72|上,下;#路22:34,60,61;約13:38;18:27|。 B. 用於人:「呼叫」或「大叫」,「大聲喊叫,強調地說」,#路8:8|。φ. φωνῇ μεγάλῃ 大聲喊叫,#可1:26|(用於污鬼在人裡面);#路23:46;徒16:28;啟14:18|(帶被呼叫的人物間受)。κραυγῇ μεγάλῃ同上,公認經文:ἐφώνησεν λέγων 呼叫說,#路8:54;徒16:28;啟14:18|。也φωνήσας εἶπεν喊著說,#路16:24;23:46|。 二、「呼叫某人」: A. 「打招呼」的意思,如同ὑμεῖς φωνεῖτέ με· ὁ διδάσκαλος你們稱呼我夫子(主格帶冠詞為呼格),#約13:13|。 B. 把某人「叫過來」,請τινά某人,ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς 耶穌叫他們來,#太20:32|,參#太27:47;可3:31|公認經文;#可9:35;10:49|上,下;#可15:35;約1:48;2:9;4:16;11:28|上;#可18:33;徒4:18|異版;#徒9:41;10:7|。τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου呼喚拉撒路,叫他出墳墓,#約12:17|,τὰ πρόβατα φωνεῖ κατ᾽ ὄνομα 他按著名叫自己的羊,#約10:3|。叫τινά某人,#可10:49|下;#路16:2;約9:18,24;11:28|下。被動:εἶπεν φωνηθῆναι αὐτῷ τοὺς δούλους 吩咐叫那僕人來,#路19:15|。省略受詞:φωνήσαντες ἐπυνθάνοντο叫他過來問,#徒10:18|。 C. 「邀請τινά某人」的意思,#路14:12|。* |