| G5532 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 5532 crei a <音譯> chreia <詞類> 名、陰 <字義> 需要、用處、利益、緊缺 的 <舊出> HB.2818 太 3:14 <譯詞> 用21 用…著5 需用4 需3 缺乏3 事2 應1 窮乏1 需 用的1 當1 喫1 得1 缺1 必 須1 只1 少1 不可少的1 -49 |
| χρεία, ας, ἡ 名詞 「需要,必需物」。 一、χρεία ἐστί τινος「所需要的事,所缺少的事」,#路10:42|。連於直接受格與不定詞連用,#來7:11|。χρείαν ἔχειν τινός 需要某人或某物,#太6:8;9:12;21:3;26:65;可2:17;11:3;14:63;路5:31;9:11;15:7;19:31,34;22:71;約13:29;林前12:21|上,下,#林前12:24|(要意會τιμῆς);#帖前4:12;來5:12|下;#來10:36;啟21:23;22:5|。與帶冠詞的不定詞之所有格連用(和直接受格),χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινα 你們還得有人另教導你們,#來5:12|上。隨後有不定詞(#但3:16|)︰ ἐγὼ χρ. ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι我當受你的洗,#太3:14|。參#太14:16;約13:10;帖前1:8;4:9;5:1|。與ἵνα連用,#約2:25;16:30;約一2:27|。 二、「需要,缺乏,缺欠,困難」,χρείαν ἔχειν有需要,獨立用法:#可2:25;徒2:45;4:35;弗4:28;約一3:17|。οὐδὲν χρείαν ἔχειν一樣都不缺(見οὐδείς-G3762二B.3.),#啟3:17|(公認經文οὐδενός)。πληροῦν τὴν χρείαν τινός 滿足某人的需要,#腓4:19|。εἰς τὴν χρείαν τινὶ πέμψαι 打發某人供應某物給他的需要,#腓4:16|節。λειτουργὸς τῆς χρείας μου供奉者以應我所需的,※#腓2:25|。複數:「需用,缺乏」,#徒20:34;28:10;羅12:13|。αἰ ἀναγκαίαι χρείαι(ἀναγκαῖος-G316 一)必須的需用,※#多3:14|。 三、「所缺欠之物」,即「所需要的」πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας(受詞所有格)按需要能建立人的好話,※#弗4:29|。 四、「職責,任務」,#徒6:3|。* |