0781 0783舊約新約 Strong's number
G0782 出現經文 相關查詢

⊙ 782 avspa zomai
<音譯> aspazomai
<詞類> 動
<字義> 擁抱、問安、致意
<字源> 1 4685
<舊出> 太 5:47
<譯詞> 問…安46 問安5 安3 辭別
2 請…安2 問2 慶賀1 迎
接1 (62)
ἀσπάζομαι 動詞 1不定式ἠσπασάμην。「問安」。 一、帶τινά:向某人。 A. 字義:用於進入屋裡的人,#太10:12;路1:40;徒21:19|。或那些遇見別人的人,#路10:4|;「歡迎,問候某人」,#可9:15|。用於分離的人-辭別,#徒20:1,12|異版;#徒21:6|異版。#太5:47|中ἀ.所指的不只是問安,更是「喜歡,喜愛,熱愛」。帶ἀγαπάω,它幾乎為同義;命令式可譯為:向(某人)「問安」或向(某人)「提起」我;其他語氣可作:「願被紀念,問候,致意」,#羅16:3,5|以下;#林前16:19,20;林後13:12;腓4:21,22;西4:10,12,14,15;提後4:19,21;多3:15;門1︰23;來13:24;彼前5:13,14;約二1:13;約三1:15|。其他代筆寫信的人有時加進他自己的問安,#羅16:22|。ἀ. πολλὰ多多的問安,#林前16:19|;ἀ. κατ᾽ ὄνομα按著姓名問安,#約三1:15|; ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει 問那些因有信心愛我們的人安,#多3:15|。朋友間用親嘴「問安」,故:ἀ. ἐν φιλήματι親嘴「問安」,#羅16:16;林前16:20;林後13:12;帖前5:26;彼前5:14|。指向王「致敬,歡呼,喝采」,#可15:18|。 B. 指短暫的訪問,#徒18:22;21:7|。指官方的訪問-「表達敬意」,#徒25:13|。 二、喻意:指事物-「迎接,歡迎」某事。τὰς ἐπαγγελίας應許,#來11:13|。*
重新查詢