| G0971 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 971 bia zw <音譯> biazo <詞類> 動 <字義> 經受暴力、被強暴奪取 <字源> 970 <舊出> HB.5794 6484 太 11:12 <譯詞> 努力2 (2) |
| βιάζω 動詞 幾乎都作關身形主動意βιάζομαι。「運用力量」。不及物:「使用力量,暴力」(#申22:25,28|)。帶εἴς τι奮力進入某事(物)。πᾶς εἰς τὴν βασιλείον βιάζεται人人奮力要進入國度,#路16:16|。但若βιάζεται作為被動或作為關身(#創33:11;士13:15|),意義則為「迫切邀請」。參#路14:23|之意義。 平行經文#太11:12| ἡ βασιλεία τ. οὐρανῶν βιάζεται 之意義亦同樣不明。有下列二個可能: 一、及物被動: A. 用作不利的意義:「被暴力對待,被壓迫」。國度「遭受暴力」攻擊。 1. 透過阻力的興起來反對國度。 2. 透過未授權者的影響強逼國度來臨。 3. βιά亦作用武力佔領(疆土)。 B. 用作善意=「被熱切尋求」。 二、不及物:「得勝地展開」。* |