| G0991 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 991 ble pw <音譯> blepo <詞類> 動 <字義> 眼睛的活動、仔細看、注 意 <舊出> HB.7200 太 5:28 <譯詞> 看見48 看20 見20 謹慎13 防備5 觀看4 察看3 看… 見3 小心3 留心2 知道2 慬慎1 覺得1 謹1 能看見 1 能看了1 看來1 看見了 1 見了1 (131) |
| βλέπω 動詞 未βλέψω,1不定式ἔβλεψα。「看,注意」。 一、字義:指眼睛的活動。 A. 帶所見之直接受格:梁木,刺。#太7:3;路6:41,42|。#太11:4;13:16,17;24:2;可8:23,24;路10:23,24;徒2:33;9:8,9;啟1:11,12;5:3,4;22:8|。大殿宇,#可13:2|;這女人,#路7:44|;亮光,#路8:16|;參#路11:33|;耶穌,#約1:29|;神蹟,#徒8:6|;異象,#徒12:9|;赤身,#啟16:15|;獸,#啟17:8|;煙,#啟18:9|。看見和盼望相對,#羅8:24,25|。用於天使:βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός 常見父的面(傳自東方朝廷之用語=時常接近,#撒下14:24|;參#王下25:19|)#太18:10|(見πρόσωπον-G4383 一B.)。帶直接受格和分詞以代替從屬子句; τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε 眾人擁擠你,#可5:31|。 τὸν λίθον ἠρμένον石頭…挪開,#約20:1|;參#太15:31;路24:12;約20:5;21:9|。τὸν πατέρα ποιοῦντα看見父所作的,#約5:19|;相似之例:#約21:20;徒4:14;來2:9|。ὑπέρ ὃ βλέπει με 過於他在我身上所看見的,#林後12:6|。 B. 獨立用法,#羅11:10|(#詩69:23;啟9:20|。τὰ βλεπόμενα 所見的,#林後4:18|。)正看(βλεπόντων αὐτῶν 他們正看時)#徒1:9|。 C. 帶介詞片語:ἐν τῷ κρυπτῷ在暗中,#太6:4,6|;參#太6:18|。δι᾽ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι對著鏡子觀看糢糊不清,#林前13:12|。 D. βλέπων βλέπω 看是要看見,#太13:14|(#賽6:9|)。βλέπων οὐ βλέπει看也看不見,#太13:13;路8:10|。 二、「能看見」,和瞎眼相比。(#出4:11;23:8;撒上3:2|等)#路7:21|;ὁφθαλυοὶ τοῦ μὴ β.眼睛不能看見(#詩69:23|;參#詩10:11|)#羅11:8|(#申29:3|)。#太12:22;15:31;約9:7,15,25;徒9:9;啟3:18|。喻意:指屬靈的看見,#約9:39|。 三、「注視,關注」:εἰς帶直接受格(#箴16:25|),#路9:62;約13:22;徒1:11;3:4|。帶直接受格,看見婦女,#太5:28|;βιβλίον 觀看那書卷,#啟5:3,4|。 四、用於心志的功能:「謹慎,思考」。 A. 獨立用法:βλέπετε 要謹慎,#可13:33|。 B. 帶直接受格:(#代下10:16|)#林前1:26;10:18;西2:5;4:17|。 C. 後接間接問句:#可4:24;路8:18;林前3:10;弗5:15|。 D. 後接 ἵνα:#林前16:10|。 五、「注意,記錄」某事。帶直接受格:#林後10:7|(命令式)。帶 εἴς τι﹕εἰς πρόσωπον β.看人的外貌,#太22:16;可12:14|。 六、「謹慎,防備」。#可13:9;腓3:2;約二1︰8|。後接μή, μήποτε, μήπως和不定式假設:「謹慎,小心」,#太24:4;可13:5;路21:8;徒13:40;林前8:9;10:12;加5:15;來12:25|,或未來直說:#西2:8|。帶ἀπό τινος:防備法利賽人的酵,#可8:15|;文士,#可12:38|。 七、作一般感覺:「認知,感覺」。 A. 「感覺到」強風,#太14:30|。 B. 指心志認知:「發現,找到」一個律,#羅7:23|。後接ὅτι:#林後7:8;來3:19;雅2:22|。 八、表明地理方位:(頗常用,帶有不同的介系詞:帶κατά和直接受格:#結11:1;40:6|等)#徒27:12|(見λίψ -G3047)。 |