| G2374 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 2374 qu ra <音譯> thura <詞類> 名、陰 <字義> 門 <舊出> HB.1817 太 6:6 <譯詞> 門34 門口5 (39) |
| θύρα, ας, ἡ 名詞 「門」。新約及古典文獻中複數可指一扇門。 一、字義: A. ἀνοίγειν開「門」,#徒5:19|。被動,#徒16:26,27|。(ἀπο) κλείειν關門,#太6:6;路13:25|上。被動,#太25:10;路11:7;約20:19,26;徒21:30|;κρούειν τὴν θ.敲門,#徒12:13;路13:25|下;δια τῆς θ.從門進,#約10:1,2|。ἐπὶ τ. θυρῶν在門前,#徒5:23|。或ἐπὶ τῇ θ.#徒5:9|。或πρὸ τῆς θύρας#徒12:6|。πρὸς (τήν) θ.到門前,#可1:33;11:4|;τὰ πρὸς τὴν θ.近門之處,#可2:2|。πρὸς τῇ θ. ἔξω在門外,#約18:16|。#徒3:2|之 θύρα ὡραία見ὡραῖος-G5611。 B. 指墓穴的像門之門洞,入口。ἡ θ. τοῦ μνημείου墓門口,#太27:60;可15:46;16:3|。天上堅立的穹蒼也有「門」,蒙恩的人得以進入,#啟4:1|(參#詩78:23|)。 二、喻意: A. ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις近了,正在門口了,#太24:33;可13:29|。或πρὸ τῶν θυρῶν ἕστηκεν站在門前了,#雅5:9|;亦參#徒5:9|。ἕστηκα ἐπὶ τ. θύραν καὶ κρούω我站在門外叩門,#啟3:20|上;亦見同節下。 B. 指天國的門。εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς θύρας努力進窄門,#路13:24|。#啟3:8|δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἠνεῳγμένην 我在你面前給你一個敞開的門,或為此義,但義C.亦合宜。 C. 門的敞開表示某事的可能或能實現:θύρα μοι ἀνέῳγεν μεγάλη有寬大…的門為我開了,#林前16:9|;參#林後2:12;西4:3|。#徒14:27|相似- ὁ θεὸς ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως神…為外邦人開了信道的門(見πίστις-G4102二D.1.)。 D. 約翰福音中耶穌以ἡ θύρα自稱,#約10:9|,或稱ἡ θύρα(ὁ ποιμήν異版等)τῶν προβάτων羊所出入的門,7節,依上下文有「人用以出入羊圈的門」的特別意味。* |