| G2504 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 2504 kavgw <音譯> kago <詞類> 連 <字義> 和我、並且我 <字源> 2532 1473 <舊出> 太 2:8 <譯詞> 我45 我也21 我又4 我就 3 也2 等1 和1 我還1 我必 1 我一樣1 自己1 也是我 1 (82) |
| κἀγώ 複合代名詞 (由καὶ ἐγω合成),間κἀμοί,直κἀμέ。 一、「和我,並且我」。 ὁ πατήρ σου κἀγώ 你父親和我,#路2:48|。參#太11:28;約6:57;7:28;8:26;10:28;17:22|等。在第一人稱單數的敘述中,用以連接一個子句與另一個子句:#約1:31,33,34|。它常表達一種相互的關係:我也,正如我。ἐν ἐμοὶ μένει κἀγὼ ἐν αὐτῶ常在我裡面,我也常在他裡面,#約6:56|。μείνατε ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμῖν你們要常在我裡面,我也常在你們裡面,#約15:4|。參#約10:15,38;14:20;林後12:20;加6:14|。 二、「但我」。耶穌與這世界的王對比:#約12:32|。參#徒22:19|。ὑμεῖς …κἀμοὶ 你們…但我,#徒10:28|。σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω你有信心,但我有行為,#雅2:18|原文。 三、「我也,我亦然」。 A. 即我以及其他的人。δοκῶ κἀγὼ πνεῦμα θεοῦ ἔχειν我想我也有神的靈,#林前7:40|原文。κἀγὼ προσκυ& νήσω αὐτῷ我也好去拜他,#太2:8|。參#路1:3;徒8:19|。參#約5:17;林後11:21,22|上,中,下。καθὼς…κάγώ正如…我也,#約15:9;17:18;20:21|。 B. 「就我而論,至於我」。#太10:32,33;18:33;21:24;路22:29|。ὅτι ἐτήρησας … κἀγώ σε τηρήσω因為你既遵守…我就要保守你,#啟3:10|原文。導出一個比喻的教訓:κἀγὼ ὑμῖν λέγω就我而論,我告訴你們,#路11:9|原文(參#路16:9|)。κάγὼ δὲ但就我而論,#太16:18|原文。 C. καί在κἀγώ中,作比較時的冗贅用法:τοιούτους ὁποῖος κἀγώ εἰμι像我一樣,#徒26:29|異版。ἐὰν μείνωσιν ὡς κἀγώ他們若保持像我這樣,⊙#林前7:8|。參#林前10:33;11:1|。相似διὰ τοῦτο κἀγὼ οὐ παύομαι為那緣故,我就不停地,#弗1:15|;參#帖前3:5|。 四、「我特別地,我尤其」或「例如我」。τί ἔτι κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς κρίνομαι;為什麼我還特別地像罪人一樣受審判呢?#羅3:7|原文。 |