02536 02538舊約新約 Strong's number
G2537 出現經文 相關查詢

⊙ 2537 kaino j
<音譯> kainos
<詞類> 形
<字義> 新的
<舊出> HB.2319 太 9:17
<譯詞> 新40 新聞1 新的1 (42)
καινός, ή, όν 形容詞 比較級καινότερος。「新」。 一、具未用過的含意:(#士15:13;撒下6:3;王下2:20|)ἀσκοί(酒)皮袋(#書9:13|)#太9:17;可2:22;路5:38|。ἱμάτιον衣服(#撒上11:29,30|)#路5:36|。μνημεῖον墳墓,#太27:60;約19:41|(加上ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδεὶς ἦν τεθειμένος)。τὸ κ.一塊新的(布)=πλήρωμα補上的,#可2:21;路5:36|。καινά καὶ παλαιά新和舊的東西,⊙#太13:52|(或許與錢幣有關)。 二、具從未有過之事物的含意:「陌生的,新奇的,不平常的」。亦帶有不可思議或未曾聽過之含意。διδαχή道理,#可1:27;徒17:19|。ἐντολὴ命令,#約13:34;約一2:7,8;約二1:5|。ὄνομα名(#賽62:2;65:15|)#啟2:17|(此處帶 ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων);#啟3:12|。ᾠδή歌,#啟5:9|(#詩144:9|;參#賽42:10;詩33:3|);#啟14:3|。γλῶσσαι方言,#可16:17|。ἢ λέγειν τι ἢ ἀκούειν τι καινότερον或聽或說某些較新奇的事,#徒17:21|原文。 三、與舊的成對比:具有應以新的代替那舊而無用者的意味。按此情況,新者的狀況通常優於舊的-ἡ κ. διαθήκη 新約或新約宣言(#耶31:31|)#太26:28|異版;#可14:24|異版;#路22:20;林前11:25;林後3:6;來8:8|(#耶31:31|),#來8:13;9:15|。特別在末世論的用法中-κ. οὐρανοί, κ. γῆ新天,新地(#賽65:17;66:22|)#彼後3:13;啟21:1|。Ἰερουσαλὴμ καινὴ新耶路撒冷;#啟21:2;3:21|。καινὰ πάντα ποιεῖν將一切都更新了,#啟21:5|。καινὸν πίνειν τὸ γένημα τῆς ἀμπέλου 喝新的葡萄酒,#太26:29|原文;#可14:25|。指悔改之人的更新-κ. ἄνθρωπος新人,#弗4:24|。κ. κείσις新造的,#林後5:17|上;參17下;#加6:15|。所有基督徒在一起的總稱為κ. ἄνθρωπος一個新人,#弗2:15|。*
重新查詢