| G3618 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 3618 oivkodome w <音譯> oikodomeo <詞類> 動 <字義> 建造、開導、啟發、鼓勵 、建造者 <字源> 3619 <舊出> HB.1129 太 7:24 <譯詞> 蓋7 建造6 造就5 匠人4 造3 建造起來3 建立3 修 造2 蓋造1 蓋了1 造成的 1 造成1 放膽1 匠1 工1 (4 0) |
| οἰκοδομέω 動詞 不完ᾠκοδόμουν;未οἰκοδομήσω;1不定式ᾠκοδόμησα。被動;不完3單ᾠκοδομεῖτο;完不定ῳvκοδομῆσθαι,分οἰκοδομημένος;過完3單ᾠκοδόμημτο;1不定式ᾠκοδομήθην 或οἰκοδομήθην,#約2:20|;1未οἰκοδομηθήσομαι;「建造」。 一、字義:指實在的建築物。 A. 帶受詞直接受格:建造,建立οἰκίαν房子,#路6:48|上;被動-#路6:48|下。πύργον樓(#賽5:2|)#太21:33;可12:1;路14:28|。ναόν殿,#可14:58|;被動-#約2:20|。ἀποθήκας倉房,#路12:18|(反於καθαιρεῖν;見G2507二A.1.)。τοὺς τάφους τῶν προφητῶν 先知的墳墓,#太23:29|。τὰ μνημεῖα τῶν προφητῶν先知的紀念碑,#路11:47|原文(見μνημεῖον-G3419一)。οἰκ. τινί τι為某人建造某物-(#創8:20;出1:11;結16:24|)συναγωγὴν οἰκ. τινί為某人建造會堂,#路7:5|。οἰκ. τινὶ οἶκον為某人建造房屋,#徒7:47,49|(後者見#賽66:1|)。帶受詞直接受格,後接ἐπί帶直接受格或所有格:τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν把房子蓋在盤石上,#太7:24|。ἐπὶ τὴν ἄμμον在沙上,#太7:26|。πόλις ἐπὶ τ. ὄρους 城在山上,#路4:29|。ἐπὶ τὴν γῆν 在地上,#路6:49|。 B. 獨立用法: 1. 受詞可以由上下文判知︰#路11:48;14:30|。 2. 但亦可完全沒有受詞:ᾠκοδόμουν他們建造,#路17:28|。οἱ οἰκοδομοῦντες匠人,石匠(引自#詩118:22|)#太21:42;可12:10;路20:17;徒4:11|公認經文;#彼前2:7|。 C. 重新建造,重修,此意可由οἰκ.的上下文中判知(#書6:26;詩51:18;69:35|)#太26:61;27:40;可15:29|,另見二。 二、喻意:指基督教會的建立(參#得4:11| ᾠκοδόμησαν τὸν οἶκον Ἰσραηλ建立以色列家)ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν在這石上,我要建立我的教會,※#太16:18|。ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς 像活石,讓你們被建造(被動)或建造你們自己(關身)成為靈宮,#彼前2:5|另譯。保羅論在其他基督徒已開始聖工的地方宣教是ἐπ᾽ ἀλλότριον θεμέλιον οἰκ.建造在別人的根基上,#羅15:20|。他亦指稱某一個宗教觀點為建築物,以駁斥它為拆毀(καταλύειν),轉向它則為重新建造(見一C.)#加2:18|。 三、οἰκ.也常用以指非字義的意味,與它基本意義毫無關聯,而如啟發一詞在我們的宗教用法,但可能不含與之有關的情感因素(非字義用法亦見於七十士中:#詩28:5;耶33:7|):其意相似,使…得益,堅固,建立,並啟發。用於主-祂能建立信徒,#徒20:32|。用於教會-被建立起來,#徒9:31|。特別用於保羅書信-ἡ ἀγάπη οἰκοδομεῖ愛心能造就(與γνῶσις對立,使人自高自大)#林前8:1|。πάντα ἔξεστιν, ἀλλ᾽ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ凡事都可行,但不都有益處,#林前10:23|。ὁ λαλῶν γλώσσῃ ἑαυτὸν οἰκοδομεῖ·ὁ δὲ προφητεύων ἐκκλησίαν οἰκοδομεῖ說方言的,是造就自己,作先知講道的,乃是造就教會,#林前14:4|;參#林前14:17|。οἰκοδομεῖτε εἷς τὸν ἕνα互相建立,#帖前5:11|。使徒在※#林前8:10|暗暗諷刺那些在哥林多教會中「堅固」的一派,他們以為藉自己榜樣,可以造就那些「軟弱」的:οὐχὶ ἡ συνείδησις αὐτοῦ οἰκοδομηθήσεται εἰς τὸ τὰ εἰδωλόθυτα ἐσθίειν他的良知…豈不是要「被建立起來!」去吃祭偶之物麼?。* |