| G4314 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 4314 pro j <音譯> pros <詞類> 介 <字義> 對…有利、方便於…、近 、在、往、至、為、因為 、以致、論及 <舊出> 太 2:12 <譯詞> (譯詞省略) |
| πρός 介系詞 帶所有格,間接受格,或直接受格(七十士譯)。 甲、帶所有格:「對…有利,方便於…」。πρ. τῆς σωτηρίας關乎…救命的事,#徒27:34|。* 乙、帶間接受格:用於空間,「近,在」(七十士譯)#可5:11|;胸間,#啟1:13|。πρὸς τῇ θύρᾳ ἑστηκέναι站在門外,#約18:16|;參#約20:11|。ἐγγίζοντος αὐτοῦ πρὸς τῇ καταβάσει τοῦ ὄρους 正下…山的時候,#路19:37|(見κατὰβασις)。πρ. τῇ κεφαλῇ, τοῖς ποσίν一個在頭,一個在腳,#約20:12|。 丙、帶直接受格: 一、用於空間:「往,至」,帶地點,人或事之直接受格,用於動詞之後: A. 用於行的動詞之後;參ἄγω-G71五,ἀναβαίνω-G305一A.1.,ἀνακάμπτω-G344一A.,ἀπέρχομαι-G565二,διαβαίνω-G1224,διαπεράω-G1276,εἴσειμι-G1524,εἰσέρχομαι-G1525一C.,ἐκπορεύομαι-G1607一C.,ἐπισυνάγομαι-G1996#可1:33|,ἔρχομαι-G2064甲一A.2.,ἤκω-G2240一B. 等等。-προσαγωγὴ πρὸς τὸν πατέρα進到父面前,#弗2:18|。εἴσοδος進到,#帖前1:9|上。 B. 用於差派的動詞之後;參ἀναπέμπω-G375#路23:7,15;徒25:21|,ἀποστελλω-G649一B.1.,πέμπω-G3992。 C. 用於一般動作之後;參βληθῆναι(Βάλλω-G906一B.),ἐπιστρέφω-G1994一B.1.2.二B.,κεῖμαι-G2749一,πίπτω-G4098一,προσκολλάω-G4347,προσκόπτω-G4350一A.,προσπιπτω-G4363。 D. 用於引導,指引動詞之後;參ἄγω-G71一A.,ἀπάγω-G520二A.及四,ἕλκω-G1670。#約12:32|,κατασύρω-G2694等。 E. 用於說,講之動詞後面;參ἀποκρίνομαι-G611一,δημηγορέω-G1215,#徒12:21|;εἶπον一,λαλέω-G2980二A.4及二B.,λέγω-G3004甲一A.,三等等。希伯來式用法:λαλεῖν στόμα πρὸς στόμα 當面(#耶39:4|)#約二1:12|下;#約三1:14|。πρὸς ἀλλήλους相互談論:見ἀντιβαλλω-G474,διαλαλέω-G1255,διαλέγομαι-G1256,#可9:34|,διαλογίζομαι#可8:16;路20:14|,εἶπον #路24:32;約16:17;19:24|,λαλέω,λέγω等等。πρός ἑαυτούς互相,相互:見διαλογίζομαι-G1260一,εἶπον#可12:7;約7:35|,λέγω#可10:26;16:3|。διαθήκην ὁ θεὸς διέθετο πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν, λέγων πρὸς Ἀβραάμ神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說,#徒3:25|(διατίθημι-G1303一)。ὅρκον ὀμνύναι πρ. τινα對…所起的誓(ὀμνύω,G3660未)#路1:73|。 F. 用於尋求,祈求的動詞之後:δέομαι#徒8:24|。εὐχόμαι#林後13:7|。προσεύχομαι(參#撒下12:9;尼2:4|),γνωριζέσθω πρὸς τὸν θεόν告訴神,#腓4:6|(γνωρίζω-G1107一)。亦在δέησις, λόγος等等的名詞之後,#羅10:1;15:30;林後1:18|等。 二、用於時間: A. 表示接近,「將近」。πρὸς ἐσπέραν時候晚了(直譯:近晚上)#路24:29|(見ἑσπέρα-G2073)。 B. 用於經過的時段:「…之久」,πρὸς καιρὸν暫時(καιρός-G2540一)#路8:13;林前7:5|。πρὸς καιρὸν ὥρας暫時(καιρός-G2540一)#帖前2:17|。πρὸς ὥραν一時之久,即暫時,#約5:35;林後7:8;加2:5上;門1:15|。πρὸς ὀλίγας ἡμέρας暫,#來12:10|。亦πρὸς ὀλίγον 少時,#雅4:14|(ὀλίγος-G3641三B.)。πρὸς τὸ παρὸν 當時,#來12:11|(πάρειμι-G3918一B.)。 三、用於所指或努力之目標: A. 有意志之目的,「為…,為…目的,代表…」:οὗτὸς ἦν ὁ πρὸς τὴν ἐλεημοσύνην καθήμενος坐…求賙濟的,#徒3:10|。πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ 好…顯明他的義,#羅3:26|。τοῦτο πρὸς τὸ ὑμῶν αὐτῶν σύμφορον λέγω我說這話是為你們的益處,#林前7:35|上,參下。ἐγράφη πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν寫在經上,正是為警戒我們,#林前10:11|。參#羅15:2;林前6:5;林後4:6;7:3;11:8;弗4:12|。帶不定詞之直接受格(#耶34:10|)πρὸς τὸ θεαθῆναι τοῖς ἀνθρώποις要叫人看見,#太23:5|;參#太6:1|。πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά留著燒,#太13:30|。πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με為我安葬作的,#太26:12|。πρὸς τὸ ἀποπλανᾶν, εἰ δυνατόν, τοὺς ἐκλεκτούς倘若能行,就把選民迷惑了,#可13:22|。πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι υἱοὺς Ἰσραὴλ叫以色列人不能定睛看到,#林後3:13|。參#弗6:11|上;#帖前2:9;帖後3:8;雅3:3|公認經文。 B. 用於某些狀況引致之結果(以致):πάντα πρὸς οἰκοδομὴν γινέσθω凡事都當造就人,#林前14:26|;參#林前14:12|節;#西2:23|(但見下面四A.);#提前4:7|。 ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν看見婦女就〔為了要〕動淫念的,#太5:28|。λευκαί ἐστιν πρὸς θερισμόν(莊稼)已經熟了,可以收割了,#約4:35|。 αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον這病不至於死,#約11:4|。參ἁμαρτία πρὸς θάνατον至於死的罪,#約一5:16,17|。 C. 一般由於目的,命運:τῷ θεῷ πρὸς δόξαν叫神(因我們)得榮耀,#林後1:20|。τῇ πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ 火煉的試驗臨到你們(即為了試煉,有這些困難臨到你們),#彼前4:12|。在形容詞及分詞之後,為…:ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν造就人的好話,#弗4:29|(ἀγ.G18一A.2.)。ἀδόκιμος 可廢棄的,#多1:16|。ἀνεύθετος πρὸς παραχειμασίαν過冬不便,#徒27:12|。γεγυμνασμένος習練,#來5:14|。δυνατός有能力,#林後10:4|。ἐξηρτισμένος預備,#提後3:17|。ἕτοιμος預備(見G2092二)#多3:1;彼前3:15|。ἱκανός當得起(見G2425二)#林後2:16|。ὡφέλιμος有益處,#提前4:8|上,下;#提後3:16|。 四、表示敵對或友誼的關係: A. 「敵對,反於…,與…為敵」。在爭吵等動詞之後;參ἀνταγωνίζομαι-G464,γογγύζω-G1111,διακρίνομαι (διακρίνω-G1252二A.),διαλέγομαι-G1256一,πικραίνομαι (見πικραίνω-G4087二),στασιάζω, ἔστην (ἵστημι-G2476乙一C.)。ἔστιν τινι ἡ πάλη πρὸς (我們並不)是與…爭戰,#弗6:12|。ἔχειν τι πρὸς τινα(他們若)有告(我)的事,#徒24:19|。μομφήν ἔχειν πρός τινα 這人與那人有嫌隙,#西3:13|。πρᾶγμα ἔχειν πρὸς τινα有彼此相爭的事,#林前6:1|(πρᾶγμα-G4229五)。ἐγένετο γογγυσμὸς τῶν Ἑλληνιστῶν πρὸς τοὺς Ἑβραίους 說希利尼話的猶太人向希伯來人發怨言,#徒6:1|。τὸ στόμα ἡμῶν ἀνέῳγεν πρὸς ὑμᾶς我們向你們,口是張開的,#林後6:11|〔?〕(ἀνοίγω-G455二)。ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὑτούς他們彼此有仇,#路23:12|。βλασφημίας πρὸς τὸν θεόν向神說褻瀆的話,#啟13:6|。ἀσύμφωνοι πρ. ἀλλήλους 彼此不合,#徒28:25|;參考#西2:23|平行之結構。 B. 友善,「向…,與…,在…面前」。ἐργαζεσθαι τὸ ἀγαθόν行善,#加6:10|上,下(ἐργάζομαι-G2038二A.) 。μακροθυμεῖν忍耐,#帖前5:14|。εἰρήνην ἔχειν πρ. τὸν θεὸν與神和好,#羅5:1|(見εἰρήνη-G1515三)。παρρησίαν ἔχειν πρὸς τὸν θεόν向神坦然無懼,#約一3:21|;參#約一5:14|。πίστιν ἔχειν πρὸς τ. κύριον Ἰ.向主耶穌…的信心,#門1:5|。πεποίθησιν ἔχειν πρὸς τ. θεόν在神面前…的信心,#林後3:4|。ἔχειν χάριν πρ. ὅλον τὸν λαόν 得眾民的喜愛,#徒2:47|。πραΰτητα ἐνδείκνυσθαι(向眾人)大顯溫柔,#多3:2|。ἐν σοφίᾳ περιπατεῖν用智慧(與外人)交往,#西4:5|。ἤπιον εἶναι πρὸς πάντα溫溫和和的待眾人,#提後2:24|。在實名詞之後:πίστις信心,#帖前1:8|。παρρησία放膽,#林後7:4|。κοινωνία相交,#林後6:14|。συμφώνησις 相和,#林後6:15|節(參#賽7:2|)。 五、表示關聯: A. 「指著…」。ἔγνωσαν ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν他們看出這比喻是指著他們說的,#可12:12;路20:19|;參#路12:41|。ἔλεγεν παραβολὴν πρὸς τὸ δεῖν προσεύχεσθαι他設一個比喻:是要人…禱告,#路18:1|。οὐδεὶς ἔγνω πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ有一個知道是為什麼對他說這話,#約13:28|。πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν 因為你們心硬,#太19:8;可10:5|。參#羅10:21|上,#來1:7,8|。οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα(耶穌)仍不回答,連一句問話也不回答,#太27:14|(見ἀποκρίνομαι-G611一)。ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα 回答這些,#路14:6|(見ἀνταποκρίνομαι-G470)。ἀπρόσκοπον συνείδησιν ἔχειν πρὸς τὸν θεὸν 對神…存無虧的良心,#徒24:16|。 B. 「至…為止,至於…,關於」:πρὸς τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος使…有滿足的指望,#來6:11|。 συνιστάνοντες ἑαυτοὺς πρὸς πᾶσαν συνείδησιν ἀνθρώπων 把自己薦與各人的良心(πρός帶直接受格,也用作代替簡單的間接受格用),#林後4:2|。τὰ πρὸς τὸν θεόν論到神的事(#出4:16;18:19|)#羅15:17;來2:17;5:1|。τὰ πρός τι屬於某事的,某事所需的:τὰ πρὸς ἀπαρτισμόν 關於蓋成,#路14:28|公認經文。τὰ πρὸς εἰρήνην去求和息的條款,#路14:32|節;關係平安的事,#路19:42|。參#徒28:10;彼後1:3|。 C. 省略地:τί πρὸς ἡμᾶς(要意會ἐστιν)與我們有什麼相干?#太27:4|。τί πρὸς σέ與你何干?#約21:22,23|。 D. 「依照…」︰ὀρθοποδεῖν πρὸς τὴν ἀλήθειαν 與(福音)真理(不)合,#加2:14|。πρὸς τὸ θέλημα 順…意思,#路12:47|。πρὸς ἃ ἔπραξεν按著…所行的,#林後5:10|。πρός ὅ#弗3:4|。(和)…比起來:ἄξια πρός 比起…介意,#羅8:18|(有以此用法來解釋#西2:23|者)。 E. 表示目的:πρὸς τό帶不定詞,「為了…」,#可13:22;徒3:19|。 六、副詞用法:πρὸς φθόνον可能=φθονερῶς有嫉妒,#雅4:5|(見φθόνος-G5355)。 七、「在…,近…」;πρός τινα εἶναι在某人這裡,#太13:56;可6:3;9:19|上;#可14:49;路9:41;約1:1,2;帖前3:4;帖後2:5;3:10;約一1:2|。διαμένειν存,#徒10:48|異版;#加2:5|下。ἐπιμένειν住,#加1:18;林前16:7|。katame,nein住,#加16:6|。μένειν住,#徒18:3|異版。παρεῖναι#來12:20;林後11:9;加4:18,20|;參παρουσία πρὸς ὑμας到你們那裡去,#腓1:26|。πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πὰσχα到你家裡守逾越節,#太26:18|下。亦參#林後1:12;7:12;12:21;帖後3:1;門1:13;約一2:1|。πρὸς ἑαυτούς彼此,#可9:10|。πρὸς ἑαυτὸν προσηύχετο自言自語的禱告,#路18:11|。參#路24:12|。δεδεμένον πρὸς θύραν拴在門,#可11:4|。πρὸς τ. θάλασσαν在海裡,#可4:1|下。πρὸς τὸ φῶς在火光裡,#可14:54;路22:56|(參#王下23:3|)。τὰ πρὸς τὴν θύραν門前,#可2:2|。 |