01868 01870舊約新約 Strong's number
G1869 出現經文 相關查詢

⊙ 1869 evpai rw
<音譯> epairo
<詞類> 動
<字義> 舉起、提高、昂(首)、
升上
<字源> 1909 142
<舊出> HB.5375 太 17:8
<譯詞> 舉8 高2 大2 舉起1 踢1 被
取上升1 悔慢1 昂1 拉起
1 自1 (19)
ἐπαίρω 動詞 1不定式ἐπῆρα,不定ἐπᾶραι,分ἐπάρας;完ἐπῆρκα#約13:18|;1不定式被ἐπήρθην。 一、主動:「舉起,拉起」τὶ某物:τὸν ἀρτέμωνα頭篷,#徒27:40|,見ἀρτέμων。尤其ἐ. χεῖρας舉起手,於禱告時(#尼8:6;詩134:2|。另參ἐκτείνω-G1614一)#提前2:8|,或於祝福時,#路24:50|。ἐ. τὰς κεφαλάς(帶ἀνακύπτειν挺身)昂首(參ἐ. τὸ πρόσωπον抬頭,#王下9:32|),指人重得勇氣,#路21:28|。ἐ. τοὺς ὀφθαλμούς(#創13:10;代上21:16|等)舉目,#太17:8;路16:23;約4:35;6:5|;εἴς τινα向某人,#路6:20|;εἰς τὸν οὐρανόν望天,#路18:13;約17:1|。ἐ. τὴν πτέρναν舉起腳跟(踢某人),※#約13:18|(ἐπί τινα 如#撒上20:33|)。ἐ. τὴν φωνήν提高聲音,(#士2:4;9:7;撒下13:26|)※#路11:27;徒2:14;14:11;22:22|。 二、被動: A. 字義:「被舉起」,#徒1:9|。 B. 喻意: 1. 「豎起,攔阻,反對」ἐπί τινα或τι某人或某事物(#拉4:19|)。或κατά τινος:πᾶν ϋψωρα ἐπαιρόμενον κατὰ τ. γνώσεως τ. θεοῦ各樣攔阻人認識神的那些自高之事,#林後10:5|(見ϋψωρα-G5313二)。 2. 「擺架子」。獨立用法,#林後11:20|。帶間接受格表示其原因(#番1:11|)。*
重新查詢