| G1870 出現經文 相關查詢 |
| ⊙ 1870 evpaiscu nomai <音譯> epaischunomai <詞類> 動 <字義> 以…為可恥的 <字源> 1909 153 <舊出> HB.2659 可 8:38 <譯詞> 當作可恥3 以為恥3 以… 為恥3 當作可恥的1 羞恥 1 為恥1 (12) |
| ἐπαισχύνομαι 動詞 1不定式ἐπαισχύνθην(#提後1:16|);1未ἐπαισχυνθήσομαι。「以…為羞恥」。 一、帶人稱直接受格:以某人為恥,#可8:38;路9:26|。帶事物之直接受格(伯34:19):τοὺς λόγους道,#可8:38;路9:26|。τὸ εὐαγγέλιον福音,#羅1:16|。τὸ μαρτύριον τοῦ κυρίου ἡμῶν給我們的主作見證,#提後1:8|。τὴν ἄλυσίν μου 我的鎖鍊,#提後1:16|。 二、帶ἐπί τινι「以某事為恥」:(#賽1:29|)ἐφ᾽ οἷς νῦν ἐπαισχύνεσθε你們現今所看為羞恥的事,#羅6:21|。 三、帶不定詞:οὐκ ἐ. ἀδελφοὺς αὐτοὺς καλεῖν他稱他們為弟兄,也不以為恥,#來2:11|。帶人稱直接受詞及不定詞,#來11:16|。 四、獨立用法,#提後1:12|。* |